Ordbok
Engelsk - Ukrainsk

Wife

waɪf
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

дружина, супутниця життя, подруга, жінка

Betydninger av Wife på ukrainsk

дружина

Eksempel:
She is my wife and my best friend.
Вона моя дружина і моя найкраща подруга.
His wife is a wonderful cook.
Його дружина чудова кухарка.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal settings when referring to a spouse.
Merk: The term 'дружина' is the most common and widely accepted word for 'wife' in Ukrainian.

супутниця життя

Eksempel:
She is my life partner and wife.
Вона моя супутниця життя і дружина.
They have been life partners for over a decade.
Вони були супутниками життя понад десять років.
Bruk: formal/informalKontekst: Often used in more romantic or poetic contexts to emphasize companionship.
Merk: This phrase literally translates to 'life companion' and highlights a deeper emotional connection.

подруга

Eksempel:
He treats his wife as a friend.
Він ставиться до своєї дружини як до подруги.
They are not just married; they are also best friends.
Вони не тільки чоловік і дружина; вони також найкращі друзі.
Bruk: informalKontekst: Used in casual conversation to denote a friendly relationship within marriage.
Merk: This term emphasizes the friendship aspect of a marriage.

жінка

Eksempel:
She is a strong woman and a devoted wife.
Вона сильна жінка і віддана дружина.
Every wife is a woman with her own dreams.
Кожна дружина — це жінка зі своїми мріями.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when discussing the role of women in society, including as wives.
Merk: While 'жінка' means 'woman', it can be used in contexts that include being a wife.

Synonymer for Wife

spouse

A spouse refers to a partner in a marriage or committed relationship, regardless of gender.
Eksempel: She is my spouse, and we have been married for 10 years.
Merk: The term 'spouse' is gender-neutral and can refer to either a husband or a wife.

partner

Partner is a gender-neutral term that can refer to a person in a romantic or committed relationship.
Eksempel: My partner and I are planning to start a family soon.
Merk: While 'partner' can refer to a spouse, it can also encompass relationships that may not be legally recognized as marriage.

life partner

A life partner is someone with whom you share a deep and lasting connection, often beyond just marriage.
Eksempel: She is not just my wife; she is my life partner in every sense of the word.
Merk: This term implies a strong emotional and spiritual bond beyond the legal or social aspects of marriage.

Wifes uttrykk og vanlige setninger

better half

This phrase is used to affectionately refer to one's spouse, usually highlighting their positive qualities and the important role they play in one's life.
Eksempel: My better half is an amazing cook.
Merk: The term 'better half' is a figurative and endearing way to refer to a spouse, emphasizing their value beyond just the literal term 'wife'.

wife and soulmate

This phrase implies a deep emotional connection and compatibility between partners, suggesting that they are meant for each other.
Eksempel: She's not just my wife; she's my soulmate.
Merk: While 'wife' denotes the marital relationship, 'soulmate' adds a layer of spiritual or emotional connection beyond just the role of a spouse.

ball and chain

This is a humorous and somewhat derogatory term used to refer to a spouse, often implying that they restrict one's freedom or are a burden.
Eksempel: Some people jokingly refer to their spouse as the 'ball and chain'.
Merk: Unlike the term 'wife', 'ball and chain' carries a negative connotation, suggesting a feeling of being constrained or held back.

missus

This informal term is a colloquial way of referring to one's wife, commonly used in British English.
Eksempel: I need to check with the missus before making any plans.
Merk: While 'wife' is a neutral term, 'missus' is more casual and may imply a sense of familiarity or informality.

old lady

This slang term is used informally to refer to one's wife, often in a joking or casual manner.
Eksempel: I'm going out with the old lady tonight.
Merk: Unlike 'wife', 'old lady' is a more colloquial and potentially disrespectful term, so it should be used with caution.

wifey

'Wifey' is a slang term used to affectionately refer to one's wife or female partner, often in a playful or endearing way.
Eksempel: My wifey and I are planning a weekend getaway.
Merk: While 'wife' is a formal term, 'wifey' is more informal and may convey a sense of closeness or intimacy.

the missus

This term, especially common in British English, is used informally to refer to one's wife.
Eksempel: I have to ask the missus if we can go out tonight.
Merk: 'The missus' is a more casual and colloquial way of referring to one's wife, often used in a light-hearted or humorous context.

Wifes hverdags (slang) uttrykk

the old ball and chain

This slang term humorously refers to someone's wife as a restrictive or controlling influence.
Eksempel: I can't go out tonight, the old ball and chain wants me home early.
Merk: The slang term 'the old ball and chain' carries a negative connotation, poking fun at the idea of marriage being a burden.

wifey-poo

A playful and endearing term used to refer to one's wife in a sweet or affectionate manner.
Eksempel: Hey, wifey-poo, have you seen my keys?
Merk: The term 'wifey-poo' is more lighthearted and affectionate compared to some other slang terms, showing a close and loving relationship.

the little woman

This slang term is often used in a slightly condescending or disparaging way to refer to one's wife.
Eksempel: I have to check with the little woman before I can commit.
Merk: The term 'the little woman' can come across as belittling or dismissive, highlighting a power dynamic within the relationship.

Wife - Eksempler

My wife is a doctor.
Моя дружина лікар.
He has been married to his wife for 20 years.
Він одружений зі своєю дружиною вже 20 років.
She became his wife last year.
Вона стала його дружиною минулого року.

Wifes grammatikk

Wife - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: wife
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): wives
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): wife
Stavelser, Deling og Beton
wife inneholder 1 stavelser: wife
Fonemisk transkripsjon: ˈwīf
wife , ˈwīf (Den røde stavelsen er betont)

Wife - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
wife: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.