Ordbok
Engelsk - Vietnamesisk
Factor
ˈfæktər
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Yếu tố, Hệ số, Nhân tố, Đối tượng
Betydninger av Factor på vietnamesisk
Yếu tố
Eksempel:
Education is a key factor in determining success.
Giáo dục là một yếu tố quyết định thành công.
There are many factors to consider before making a decision.
Có nhiều yếu tố cần xem xét trước khi đưa ra quyết định.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about causes, influences, or components in various fields like science, business, or social issues.
Merk: This is one of the most common uses of 'factor' and applies in both academic and everyday conversations.
Hệ số
Eksempel:
In math, the factor of a number is a whole number that can be divided evenly into that number.
Trong toán học, hệ số của một số là một số nguyên có thể chia đều vào số đó.
The factors of 12 are 1, 2, 3, 4, 6, and 12.
Các hệ số của 12 là 1, 2, 3, 4, 6 và 12.
Bruk: formalKontekst: Primarily used in mathematical discussions and education.
Merk: This meaning is specific to mathematics and involves numbers and their divisors.
Nhân tố
Eksempel:
Stress can be a significant factor in health problems.
Căng thẳng có thể là một nhân tố quan trọng trong các vấn đề sức khỏe.
Genetic factors play a role in determining traits.
Các nhân tố di truyền có vai trò trong việc xác định đặc điểm.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in scientific or medical contexts, often discussing influences on health or behavior.
Merk: This is similar to 'yếu tố' but is more common in scientific contexts.
Đối tượng
Eksempel:
The main selling factor for this product is its durability.
Đối tượng bán hàng chính cho sản phẩm này là độ bền của nó.
Customer satisfaction is a key factor in our business strategy.
Sự hài lòng của khách hàng là một đối tượng chính trong chiến lược kinh doanh của chúng tôi.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in business or marketing to refer to elements that influence decisions or outcomes.
Merk: This meaning emphasizes the importance of certain elements in decision-making processes.
Synonymer for Factor
element
An element refers to a component or part that contributes to a whole. It is often used in the context of a specific aspect or factor within a larger system.
Eksempel: One important element in the success of the project was effective communication.
Merk: While similar to 'factor,' 'element' tends to emphasize a more fundamental or essential part of a whole.
component
A component is a constituent part or element that makes up a larger whole. It is often used to describe essential parts that combine to form a complete system.
Eksempel: Time management is a key component of productivity in the workplace.
Merk: Similar to 'factor,' 'component' highlights the role of individual parts in a complex structure or process.
aspect
An aspect refers to a particular feature or characteristic of something. It is used to describe different perspectives or dimensions of a situation.
Eksempel: One important aspect to consider in decision-making is the long-term impact.
Merk: While related to 'factor,' 'aspect' focuses more on specific qualities or facets within a broader context.
Factors uttrykk og vanlige setninger
Key factor
Key factor refers to a crucial element that significantly influences a result or outcome.
Eksempel: Effective communication is a key factor in building strong relationships.
Merk: The phrase 'key factor' emphasizes the importance or essential nature of the factor in question.
Factor in
To consider or include something as part of a decision-making process or calculation.
Eksempel: We need to factor in the cost of transportation when planning our budget.
Merk: The phrase 'factor in' involves taking into account various elements or variables when making a decision or calculation.
X-factor
X-factor refers to a special quality or characteristic that sets someone or something apart and makes them exceptional.
Eksempel: Her charisma and stage presence give her the X-factor that captivates the audience.
Merk: The term 'X-factor' is often used in a more abstract or subjective context to describe an intangible quality that makes someone or something unique or outstanding.
Prime factor
A prime factor is a factor that is a prime number, meaning it can only be divided by 1 and itself.
Eksempel: In the number 24, 2 and 3 are prime factors.
Merk: The term 'prime factor' specifically refers to factors that are prime numbers, which have unique mathematical properties.
Factor out
To remove or separate a common element from a group in order to simplify or analyze a situation.
Eksempel: Let's factor out the common elements in these equations to simplify the calculations.
Merk: The phrase 'factor out' involves isolating a specific element or variable from a larger set for clarity or simplification.
Cultural factor
Cultural factors refer to aspects of culture such as traditions, values, and norms that influence human behavior and interactions.
Eksempel: Cultural factors play a significant role in shaping individual beliefs and behaviors.
Merk: The term 'cultural factor' highlights the impact of cultural elements on various aspects of society or individuals.
Risk factor
A risk factor is a characteristic or behavior that increases the likelihood of a negative outcome or disease.
Eksempel: Smoking is a major risk factor for developing lung cancer.
Merk: The term 'risk factor' specifically denotes elements that elevate the probability of negative consequences or harm in a particular context.
Factors hverdags (slang) uttrykk
Deal-breaker
A factor that is significant enough to end a deal or prevent an agreement from being reached.
Eksempel: His refusal to compromise on the salary was a deal-breaker in negotiations.
Merk: While a factor can be any element that contributes to a situation, a deal-breaker specifically refers to a factor that causes a breakdown in negotiations or agreements.
Game-changer
Something that radically changes a situation or activity.
Eksempel: The new technology was a game-changer for the industry.
Merk: Unlike a typical factor that may influence a situation, a game-changer completely transforms it, often in a positive way.
Wild card
An unpredictable or unknown factor that can have a significant impact.
Eksempel: Including social media as a marketing strategy was considered a wild card by the team.
Merk: While a factor is typically a known or predictable element, a wild card is something unexpected that can alter outcomes significantly.
Curveball
An unexpected difficulty or obstacle that complicates a situation.
Eksempel: The sudden change in regulations threw a curveball at the company's expansion plans.
Merk: In contrast to a factor, which is generally considered as a contributing element, a curveball is an unexpected challenge that disrupts plans or expectations.
Game plan
A strategy or plan of action, especially in response to changing circumstances.
Eksempel: We need to reassess our game plan in light of these new factors.
Merk: While a factor is a specific element influencing a situation, a game plan is the overall strategy or approach to dealing with various factors, including unexpected ones.
Monkey wrench
Something that disrupts or interferes with a process or plan.
Eksempel: The sudden market crash threw a monkey wrench into their investment plans.
Merk: Unlike a typical factor that contributes to a situation, a monkey wrench is a negative interference that hinders progress or success.
Unknown quantity
A person or thing that is not yet fully understood or whose outcomes are uncertain.
Eksempel: Her reaction to the news is still an unknown quantity for us.
Merk: While a factor is a known element influencing a situation, an unknown quantity is something that is not fully predictable or clear in its impact.
Factor - Eksempler
The weather is a major factor in our vacation plans.
Thời tiết là một yếu tố chính trong kế hoạch kỳ nghỉ của chúng tôi.
The company's success is influenced by many factors.
Sự thành công của công ty bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố.
The price of the product is determined by several factors.
Giá của sản phẩm được xác định bởi một số yếu tố.
Factors grammatikk
Factor - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: factor
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): factors
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): factor
Verb, preteritum (Verb, past tense): factored
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): factoring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): factors
Verb, grunnform (Verb, base form): factor
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): factor
Stavelser, Deling og Beton
factor inneholder 2 stavelser: fac • tor
Fonemisk transkripsjon: ˈfak-tər
fac tor , ˈfak tər (Den røde stavelsen er betont)
Factor - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
factor: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.