Ordbok
Engelsk - Vietnamesisk

Thank

θæŋk
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Cảm ơn, Cảm ơn rất nhiều, Xin cảm ơn, Cảm ơn bạn đã, Cảm tạ

Betydninger av Thank på vietnamesisk

Cảm ơn

Eksempel:
Thank you for helping me with my homework.
Cảm ơn bạn đã giúp tôi với bài tập về nhà.
I want to thank you for your kindness.
Tôi muốn cảm ơn bạn vì sự tử tế của bạn.
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday situations to express gratitude.
Merk: This is the most common way to express thanks in Vietnamese.

Cảm ơn rất nhiều

Eksempel:
Thank you very much for your support.
Cảm ơn rất nhiều vì sự hỗ trợ của bạn.
I really appreciate it, thank you very much!
Tôi thật sự trân trọng điều đó, cảm ơn rất nhiều!
Bruk: InformalKontekst: Used to express deeper gratitude, often when someone has gone above and beyond.
Merk: This phrase adds emphasis to your thanks.

Xin cảm ơn

Eksempel:
Thank you for the lovely gift.
Xin cảm ơn vì món quà xinh đẹp.
I’d like to thank you for your time.
Xin cảm ơn bạn vì thời gian của bạn.
Bruk: FormalKontekst: Used in formal situations or when addressing someone with respect.
Merk: Using 'xin' adds a level of politeness and formality.

Cảm ơn bạn đã

Eksempel:
Thank you for being there for me.
Cảm ơn bạn đã ở bên tôi.
Thank you for sharing your knowledge.
Cảm ơn bạn đã chia sẻ kiến thức của bạn.
Bruk: InformalKontekst: Used to express gratitude for specific actions someone has done.
Merk: This phrase is often followed by a specific action for which you are grateful.

Cảm tạ

Eksempel:
I thank you for your generosity.
Tôi cảm tạ bạn vì sự hào phóng của bạn.
They express their thanks to the community.
Họ cảm tạ cộng đồng.
Bruk: FormalKontekst: Used in more literary or religious contexts, often implying a deeper sense of gratitude.
Merk: This term is less common in everyday conversation and more likely to be found in written texts or speeches.

Synonymer for Thank

grateful

Grateful expresses a deep sense of appreciation and thanks for something received or done.
Eksempel: I am grateful for your help with my project.
Merk: Grateful is typically used to convey a stronger sense of appreciation compared to a simple 'thank you.'

appreciative

Appreciative implies a recognition and understanding of the value or significance of something received or done.
Eksempel: I am appreciative of the support you have shown me.
Merk: Appreciative focuses more on recognizing and valuing the gesture or action rather than just expressing thanks.

obliged

Obliged conveys a sense of being indebted or grateful for a favor or kindness received.
Eksempel: I am obliged for your timely assistance.
Merk: Obliged often implies a feeling of owing a debt of gratitude or obligation to the person being thanked.

indebted

Indebted conveys a strong sense of owing gratitude or being under an obligation for something received.
Eksempel: I am deeply indebted to you for your generosity.
Merk: Indebted emphasizes a profound feeling of owing thanks or being in someone's debt.

Thanks uttrykk og vanlige setninger

Thank you

A polite expression used to show gratitude or appreciation.
Eksempel: Thank you for helping me with my project.
Merk: An extended form of 'thank' that is commonly used in various contexts.

Thanks a lot

A more emphatic way of expressing gratitude or appreciation.
Eksempel: Thanks a lot for the birthday gift; I really appreciate it.
Merk: An informal and more enthusiastic way of saying 'thank you'.

Thanks so much

A warm and appreciative way of expressing gratitude.
Eksempel: Thanks so much for coming to my graduation ceremony.
Merk: Similar to 'thank you' but with added emphasis on the level of appreciation.

Appreciate it

An expression used to convey gratitude or acknowledgment for something done.
Eksempel: I really appreciate it when you take the time to listen to me.
Merk: A more formal and nuanced way of showing gratitude compared to a simple 'thank you'.

Grateful for

Expressing deep thanks or appreciation for something received or experienced.
Eksempel: I'm so grateful for your support during this difficult time.
Merk: Conveys a stronger sense of gratitude and acknowledges the impact of the help or support received.

Much obliged

An old-fashioned way of expressing gratitude or indebtedness.
Eksempel: I'm much obliged to you for lending me your notes for the exam.
Merk: A formal and somewhat antiquated way of saying 'thank you' or showing appreciation.

Thankful for

Expressing gratitude for the positive things or experiences in one's life.
Eksempel: I'm thankful for all the opportunities you've given me.
Merk: Highlights a feeling of gratitude for ongoing blessings or positive aspects in one's life.

Gratitude for

A formal way of showing appreciation or thanks for something received.
Eksempel: I wanted to express my gratitude for your hospitality during my stay.
Merk: Emphasizes a deeper sense of appreciation for a specific act of kindness or generosity.

Thank one's lucky stars

To be thankful for one's good fortune or luck in a particular situation.
Eksempel: After narrowly avoiding an accident, she thanked her lucky stars for being safe.
Merk: An idiomatic expression that conveys a sense of relief or gratitude for being fortunate.

Thanks hverdags (slang) uttrykk

Ta

Commonly used in British English, 'ta' is a shortened form of 'thanks' or 'thank you.' It's informal and friendly.
Eksempel: Ta for helping me out with that!
Merk: It's a casual and shortened version of 'thank you.'

Cheers

'Cheers' is a casual way to say 'thank you' mainly used in British English. It can also be used as a toast when drinking.
Eksempel: Cheers for the lift!
Merk: While 'cheers' can mean 'thank you,' it's also a versatile term used for expressing gratitude in various situations.

Props

Originally from hip hop culture, 'props' is short for 'proper respect' or 'recognition,' used to give someone credit or praise.
Eksempel: Props for acing the presentation!
Merk: Unlike a traditional 'thank you,' 'props' carries more of a sense of admiration and acknowledgment for someone's achievement or action.

Kudos

'Kudos' is a term borrowed from Greek meaning 'glory' or 'praise.' It's used to compliment or congratulate someone.
Eksempel: Kudos on finishing the project ahead of schedule!
Merk: While 'kudos' implies praise or recognition like a 'thank you,' it specifically focuses on acknowledging someone's achievement or effort.

Merci

French for 'thank you,' 'merci' is used in English to add an international flair or express thanks in a sophisticated way.
Eksempel: Merci beaucoup for your help!
Merk: Using 'merci' can add a touch of elegance or multicultural appreciation to your gratitude, different from the traditional 'thank you.'

Thx

'Thx' is an informal and shortened version of 'thanks.' It's commonly used in text messages or online communication.
Eksempel: Thx for the heads up!
Merk: It is a modern and casual way to express gratitude, similar to 'thanks' but with a more informal tone.

Thank - Eksempler

Thank you for your help.
Cảm ơn bạn vì sự giúp đỡ.
I am grateful for your kindness.
Tôi rất biết ơn về lòng tốt của bạn.
Let me express my thanks for your hard work.
Hãy để tôi bày tỏ lòng cảm ơn về sự chăm chỉ của bạn.

Thanks grammatikk

Thank - Verb (Verb) / Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present)
Oppslagsord: thank
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): thanked
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): thanking
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): thanks
Verb, grunnform (Verb, base form): thank
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): thank
Stavelser, Deling og Beton
thank inneholder 1 stavelser: thank
Fonemisk transkripsjon: ˈthaŋk
thank , ˈthaŋk (Den røde stavelsen er betont)

Thank - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
thank: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.