Ordbok
Engelsk - Kinesisk

Action

ˈækʃ(ə)n
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

行动, 行为, 动作, 诉讼, 行动派

Betydninger av Action på kinesisk

行动

Eksempel:
We need to take action to solve this problem.
我们需要采取行动来解决这个问题。
His actions speak louder than words.
他的行动胜于雄辩。
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about decision-making, problem-solving, or any situation where something is being done.
Merk: This meaning emphasizes the process of doing something rather than just thinking about it.

行为

Eksempel:
Her behavior is an action that reflects her values.
她的行为反映了她的价值观。
He was praised for his heroic actions during the crisis.
他在危机中的英雄行为受到了赞扬。
Bruk: formal/informalKontekst: Applicable in discussions about moral or ethical considerations, psychology, and social interactions.
Merk: This meaning often relates to the moral implications of what one does.

动作

Eksempel:
The action in the movie was very exciting.
电影中的动作非常刺激。
She performed a dance action that amazed everyone.
她的舞蹈动作让所有人惊叹不已。
Bruk: informalKontekst: Common in entertainment, sports, and physical activities.
Merk: This meaning focuses on physical movements or gestures.

诉讼

Eksempel:
He filed an action against the company for breach of contract.
他对公司提起了违反合同的诉讼。
The action was settled out of court.
该诉讼在法庭外和解。
Bruk: formalKontekst: Used in legal contexts to refer to a lawsuit or legal proceeding.
Merk: This meaning is specific to legal terminology and should be used in appropriate contexts.

行动派

Eksempel:
He is a man of action, always getting things done.
他是一个行动派,总是能把事情做完。
We need more action-oriented leaders in our organization.
我们需要更多行动导向的领导者。
Bruk: informalKontekst: Used in discussions about leadership styles and personal characteristics.
Merk: This term describes a person who prefers to take action rather than just talk about ideas.

Synonymer for Action

activity

Activity refers to a specific type of action, typically involving physical movement or engagement.
Eksempel: Physical activities such as running and swimming are good for your health.
Merk: Activity is more specific and often implies a physical component.

deed

A deed is a specific action or act, often with significant consequences or impact.
Eksempel: His heroic deeds saved many lives during the disaster.
Merk: Deed emphasizes the significance or impact of an action.

operation

Operation refers to a process or series of actions performed to achieve a specific result.
Eksempel: The operation of the machinery requires careful attention to detail.
Merk: Operation often implies a systematic or planned series of actions.

Actions uttrykk og vanlige setninger

Take action

To start doing something to deal with a situation or solve a problem.
Eksempel: It's time to take action and address this issue.
Merk: While 'action' refers to the act of doing something, 'take action' specifically implies initiating or beginning a course of action.

Action speaks louder than words

Actions are more revealing of one's true intentions or character than mere words.
Eksempel: Don't just say you'll help, show it - remember, actions speak louder than words.
Merk: This idiom emphasizes the significance of actions over words in conveying true meaning or intent.

In action

Being in the process of happening or being implemented.
Eksempel: The new safety measures were put in action immediately.
Merk: This phrase denotes the state of something being actively carried out or put into operation.

Action-packed

Full of exciting or dramatic events and activity.
Eksempel: The movie was action-packed with thrilling stunts and intense fight scenes.
Merk: This phrase describes something as being filled with a lot of action or excitement.

Direct action

Taking immediate and often forceful action to achieve a specific goal, especially in a political or social context.
Eksempel: The activists chose direct action by staging a protest outside the company headquarters.
Merk: Direct action implies a more assertive and immediate approach towards achieving a goal, often involving confrontational or decisive measures.

Put into action

To implement or carry out a plan, idea, or decision.
Eksempel: After months of planning, the new marketing strategy was finally put into action.
Merk: This phrase signifies the act of executing or applying a plan or decision in practice.

Action plan

A detailed plan outlining the steps to be taken or measures to be implemented to achieve a specific goal.
Eksempel: The team devised a detailed action plan to meet the project deadline.
Merk: An 'action plan' specifically refers to a structured and organized set of steps designed to reach a particular objective.

Ready for action

Prepared and eager to start working or engaging in a task or activity.
Eksempel: The team is well-prepared and ready for action when the project kicks off.
Merk: This phrase conveys a sense of readiness and eagerness for engaging in action or work.

Actions hverdags (slang) uttrykk

Get cracking

This slang term means to start working or to begin a task quickly and energetically.
Eksempel: We need to get cracking on the project if we want to finish it on time.
Merk: It emphasizes promptness and energy in starting a task, similar to taking immediate action.

Hit the ground running

This expression means to start a new activity or job with great energy and enthusiasm.
Eksempel: I have a lot of work to do, so I need to hit the ground running tomorrow.
Merk: It emphasizes starting a task with high energy and enthusiasm, similar to taking immediate action.

Jump into the fray

This phrase means to get involved in a difficult or chaotic situation in order to contribute or help.
Eksempel: I decided to jump into the fray and help my team complete the project.
Merk: It emphasizes actively entering a challenging situation to make a difference, similar to taking action in the midst of chaos.

Dive in headfirst

This slang term means to start or engage in something without holding back or without fear.
Eksempel: She decided to dive in headfirst and take on the new project without hesitation.
Merk: It emphasizes boldly and enthusiastically engaging in a task or activity, expressing a fearless approach to taking action.

Roll up your sleeves

This phrase means to prepare for hard work and get ready to make an effort.
Eksempel: It's time to roll up our sleeves and get to work on this project.
Merk: It signifies preparing for physical labor or any demanding task, implying a hands-on approach to taking action.

Boots on the ground

This expression refers to having people physically present in a location to perform a task or to engage in an operation.
Eksempel: We need boots on the ground to assess the situation and take action accordingly.
Merk: It emphasizes physical presence and direct involvement in a situation, suggesting a practical and hands-on approach to taking action.

Throw your hat in the ring

This phrase means to compete or get involved in a competition or election.
Eksempel: I've decided to throw my hat in the ring and run for student council president.
Merk: It implies actively participating in a competitive situation, similar to taking action to compete or vie for a position or opportunity.

Action - Eksempler

Action speaks louder than words.
行动胜于言辞。
The police took immediate action.
警方立即采取了行动
She is a woman of action.
她是一个行动派的女性。

Actions grammatikk

Action - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: action
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): actions, action
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): action
Verb, preteritum (Verb, past tense): actioned
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): actioning
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): actions
Verb, grunnform (Verb, base form): action
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): action
Stavelser, Deling og Beton
action inneholder 2 stavelser: ac • tion
Fonemisk transkripsjon: ˈak-shən
ac tion , ˈak shən (Den røde stavelsen er betont)

Action - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
action: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.