Ordbok
Engelsk - Kinesisk

Everything

ˈɛvriˌθɪŋ
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

所有事物, 一切, 所有的东西, 一切事情

Betydninger av Everything på kinesisk

所有事物

Eksempel:
Everything is going to be okay.
所有事物都会好起来的。
She wants to know everything about him.
她想知道关于他的所有事物。
Bruk: informalKontekst: General usage in conversations or writing when referring to all things.
Merk: This meaning is used to indicate a comprehensive scope or quantity, often in a positive or reassuring context.

一切

Eksempel:
He lost everything in the fire.
他在火灾中失去了一切。
Everything has its price.
一切都有代价。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts to indicate totality or completeness, often with a sense of loss or value.
Merk: This usage can convey a sense of totality, often in negative contexts, such as loss or sacrifice.

所有的东西

Eksempel:
I packed everything I need for the trip.
我打包了旅行需要的所有东西。
Everything is in its place.
所有的东西都在它们的位置上。
Bruk: informalKontekst: Commonly used in everyday conversations to refer to items or possessions.
Merk: This phrase emphasizes tangible items or belongings, and is often used in practical contexts.

一切事情

Eksempel:
She believes everything happens for a reason.
她相信一切事情都是有原因的。
Everything will be fine in the end.
最后一切事情都会好的。
Bruk: formal/informalKontekst: Philosophical or reflective contexts, discussing life events or situations.
Merk: This can imply a broader interpretation, discussing events or situations rather than just physical items.

Synonymer for Everything

all

The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
Eksempel: She ate all the cake.
Merk: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.

the whole thing

'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
Eksempel: I can't believe she forgot the whole thing.
Merk: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.

the entirety

'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
Eksempel: He spent the entirety of the weekend studying.
Merk: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.

the total

'The total' refers to the complete amount or sum of something.
Eksempel: The total cost of the project was higher than expected.
Merk: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.

Everythings uttrykk og vanlige setninger

all in all

Used to indicate a general summary or conclusion
Eksempel: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Merk: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details

the whole nine yards

Doing everything possible; making a full effort
Eksempel: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Merk: Emphasizes completeness and thoroughness

the be-all and end-all

Something considered the most important or ultimate
Eksempel: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Merk: Highlights the ultimate or paramount importance of something

the whole kit and caboodle

Everything, all components or elements
Eksempel: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Merk: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts

the whole ball of wax

Everything, the entirety of a situation or thing
Eksempel: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Merk: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection

lock, stock, and barrel

Including all parts or aspects; completely
Eksempel: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Merk: Signifies complete inclusion of all components

over and above

In addition to what is expected or required
Eksempel: The company offers great benefits over and above the standard package.
Merk: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory

Everythings hverdags (slang) uttrykk

the whole shebang

Refers to everything, the entirety of something.
Eksempel: I want to see the whole shebang before making a decision.
Merk: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.

the whole enchilada

Refers to everything or the entirety of something.
Eksempel: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Merk: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.

the whole megillah

Refers to everything or the entirety of an event or situation.
Eksempel: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Merk: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.

the full monty

Getting everything available or the most comprehensive treatment.
Eksempel: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Merk: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.

the full spread

Refers to the complete or entire offering of something.
Eksempel: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Merk: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.

Everything - Eksempler

Everything is possible if you believe in yourself.
如果你相信自己,一切皆有可能。
I want to know everything about this topic.
我想了解这个主题的所有内容。
She has tried everything to fix the problem.
她已经尝试了所有方法来解决这个问题。

Everythings grammatikk

Everything - Pronomen (Pronoun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: everything
Bøyinger
Stavelser, Deling og Beton
everything inneholder 3 stavelser: ev • ery • thing
Fonemisk transkripsjon: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev ˌthiŋ (Den røde stavelsen er betont)

Everything - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
everything: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.