Ordbok
Engelsk - Kinesisk
Exclaim
ɪkˈskleɪm
Ekstremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
大声呼喊, 强烈表达, 惊呼
Betydninger av Exclaim på kinesisk
大声呼喊
Eksempel:
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
看到礼物时,她惊讶地大声呼喊。
He exclaimed, 'What a beautiful view!'
他大声喊道:‘多么美丽的风景!’
Bruk: informalKontekst: 用于表达强烈的情感,如惊讶、兴奋或快乐。
Merk: 在口语和书面语中都常用,尤其在描写情感时。
强烈表达
Eksempel:
The teacher exclaimed that everyone should study harder.
老师强烈表达大家应该更加努力学习。
She exclaimed her disagreement with the decision.
她强烈表达了对这个决定的不满。
Bruk: formalKontekst: 用于正式场合,表达意见或观点时。
Merk: 常用于演讲、辩论或正式讨论中。
惊呼
Eksempel:
He exclaimed when he heard the news.
听到这个消息时,他惊呼了起来。
They exclaimed with joy upon winning the game.
他们在赢得比赛时欢呼雀跃。
Bruk: informalKontekst: 用于非正式的场合,通常与喜悦或意外相关。
Merk: 常用于日常对话,体现当下的情绪反应。
Synonymer for Exclaim
shout
To shout means to say something loudly and forcefully, often in excitement or anger.
Eksempel: He shouted with joy when he heard the good news.
Merk: More commonly associated with raising one's voice, often in a commanding or emotional manner.
yell
To yell is to shout loudly, often in a way that shows anger or frustration.
Eksempel: The coach yelled instructions to the players during the game.
Merk: Similar to 'shout,' but may convey a stronger sense of anger or urgency.
Exclaims uttrykk og vanlige setninger
Cry out
To cry out means to shout or exclaim loudly, often in surprise, pain, or excitement.
Eksempel: She cried out in pain when she stubbed her toe.
Merk: While 'cry out' can be used interchangeably with 'exclaim' in some contexts, it often implies a sense of urgency or strong emotion.
Shout out
To shout out means to say something loudly and often suddenly, typically to get someone's attention or express enthusiasm.
Eksempel: The fans shouted out the team's name during the game.
Merk: Similar to 'cry out,' 'shout out' carries a connotation of volume and directness that can convey a more immediate or urgent tone.
Call out
To call out means to say something loudly, often to draw attention to it or to challenge or criticize someone.
Eksempel: The teacher called out the correct answer to the question.
Merk: While 'call out' can mean to exclaim or shout, it is often used in situations where there is a need to make a statement or point something out clearly.
Yell out
To yell out means to shout loudly, often to communicate something urgently or in a forceful manner.
Eksempel: He yelled out a warning to the people crossing the street.
Merk: Similar to 'shout out,' 'yell out' emphasizes the volume and intensity of the exclamation and is often used in situations requiring immediate attention.
Proclaim
To proclaim means to announce or declare something publicly, often in a formal or official manner.
Eksempel: The king proclaimed a day of celebration for the entire kingdom.
Merk: 'Proclaim' typically carries a sense of authority or formality, indicating a deliberate and official declaration rather than a spontaneous or emotional outburst.
Declare
To declare means to state something emphatically or officially, often in a public or formal setting.
Eksempel: She declared her love for him in front of everyone.
Merk: 'Declare' is similar to 'proclaim' in that it implies a deliberate and often formal announcement, but it can also be used in more personal or informal contexts.
Utter
To utter means to express something vocally or verbally, often with a specific tone or emotion.
Eksempel: He uttered a cry of joy when he saw the surprise waiting for him.
Merk: 'Utter' is a more formal and literary term compared to 'exclaim,' often used to describe the act of speaking or vocalizing with a particular intention or feeling.
Exclaims hverdags (slang) uttrykk
Blurt out
To say something suddenly or without thinking first.
Eksempel: He blurted out the answer without thinking.
Merk: The emphasis is on the suddenness or lack of forethought in 'blurt out' compared to 'exclaim.'
Spill out
To express something in a sudden and uncontrollable manner.
Eksempel: Emotions spilled out of her in a torrent of words.
Merk: While 'exclaim' focuses on vocal expression, 'spill out' includes a sense of overflow or excess emotions being released.
Pop off
To speak out, often with enthusiasm or impulsiveness.
Eksempel: She popped off with excitement when she heard the good news.
Merk: The informal and casual nature of 'pop off' emphasizes a spontaneous or enthusiastic response.
Burst out
To suddenly express something, usually with intensity.
Eksempel: Laughter burst out of the room as he told the joke.
Merk: 'Burst out' conveys a sense of energy and intensity in the expression, akin to a sudden eruption.
Erupt
To express intense emotion suddenly and forcefully.
Eksempel: Anger erupted from him as he heard the insult.
Merk: The term 'erupt' suggests a powerful, intense outburst of emotion similar to a volcanic eruption.
Gush
To express enthusiasm or emotion in an unrestrained and effusive manner.
Eksempel: She gushed with excitement at the news of her promotion.
Merk: While 'exclaim' signifies a vocal expression, 'gush' implies a more effusive and overflowingly emotional reaction.
Exclaim - Eksempler
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
她看到礼物时惊讶地 exclaim 了。
The teacher's exclamation caught the attention of the students.
老师的 exclaim 吸引了学生们的注意。
"Wow, that's amazing!" he exclaimed.
“哇,太棒了!”他 exclaim 道。
Exclaims grammatikk
Exclaim - Verb (Verb) / Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present)
Oppslagsord: exclaim
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): exclaimed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): exclaiming
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): exclaims
Verb, grunnform (Verb, base form): exclaim
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): exclaim
Stavelser, Deling og Beton
exclaim inneholder 2 stavelser: ex • claim
Fonemisk transkripsjon: ik-ˈsklām
ex claim , ik ˈsklām (Den røde stavelsen er betont)
Exclaim - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
exclaim: 800 - 900 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.