Forklaringsordbok
Engelsk
Glad
ɡlæd
Veldig Vanlig
~ 2100
~ 2100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Glad -
Feeling happy or pleased about something that happened or will happen
Eksempel: I'm glad you could make it to the party.
Bruk: informalKontekst: everyday conversations
Merk: Common expression to show happiness or appreciation
Expressing willingness or readiness
Eksempel: I'd be glad to help you with your project.
Bruk: formalKontekst: professional settings
Merk: Polite way to offer assistance or cooperation
Showing gratitude or appreciation
Eksempel: We are glad for your support during this difficult time.
Bruk: formalKontekst: written communication
Merk: Used to convey thankfulness or acknowledgment
Synonymer for Glad
happy
Feeling or showing pleasure or contentment.
Eksempel: I am happy to see you.
Merk: While 'glad' and 'happy' are often used interchangeably, 'happy' tends to convey a deeper and more sustained sense of joy.
pleased
Feeling satisfaction or approval.
Eksempel: She was pleased with the results of her hard work.
Merk: Pleased often implies a sense of satisfaction derived from achieving something desired or expected.
delighted
Highly pleased, joyful, or elated.
Eksempel: I am delighted to accept your invitation.
Merk: Delighted conveys a stronger sense of joy and excitement compared to 'glad.'
joyful
Feeling, expressing, or causing great pleasure and happiness.
Eksempel: The children's laughter filled the room with a joyful atmosphere.
Merk: Joyful emphasizes a sense of great pleasure and happiness, often associated with a more profound emotional state.
content
In a state of peaceful happiness or satisfaction.
Eksempel: He felt content with his life despite the challenges he faced.
Merk: Content suggests a peaceful and satisfied state, often without the exuberance or intensity of other synonyms.
Glads uttrykk og vanlige setninger
Glad to see you
Expressing happiness or pleasure upon meeting someone.
Eksempel: I'm so glad to see you! It's been a long time.
Merk: Focuses more on the feeling of happiness or pleasure rather than simply being glad.
Glad tidings
News that brings joy or happiness.
Eksempel: The arrival of the new baby brought glad tidings to the family.
Merk: Emphasizes the positive nature of the news or information.
Glad rags
Dressy or fancy clothing worn for a special occasion.
Eksempel: She put on her glad rags for the party.
Merk: Refers specifically to fancy or dressy attire, different from the general meaning of 'glad.'
Glad-handing
Excessively friendly or enthusiastic greeting, often insincere.
Eksempel: The politician spent hours glad-handing at the campaign event.
Merk: Implies a superficial or insincere display of friendliness, rather than genuine gladness.
Gladstone Gander
Refers to someone who is unusually lucky or fortunate.
Eksempel: He's as lucky as Gladstone Gander when it comes to winning contests.
Merk: Named after a character known for his incredible luck, emphasizing luck rather than just being glad.
Glad-hand
To greet or welcome someone in a friendly but insincere manner.
Eksempel: He's always quick to glad-hand his way into getting what he wants.
Merk: Similar to 'glad-handing,' focusing on insincere friendliness rather than genuine gladness.
Glad all over
Extremely happy or thrilled about something.
Eksempel: She was glad all over when she found out she got the promotion.
Merk: Emphasizes a heightened level of happiness or excitement beyond just being glad.
Glads hverdags (slang) uttrykk
Stoked
Stoked is a slang term meaning extremely pleased or excited about something.
Eksempel: I'm so stoked you could make it to the party!
Merk: Stoked conveys a higher level of excitement or joy compared to just being glad.
Chuffed
Chuffed is a British slang term that means pleased or delighted about something.
Eksempel: I'm really chuffed with the feedback I received on my project.
Merk: Chuffed is more informal and often used in British English to express happiness.
Psyched
Psyched is a slang term meaning extremely excited or enthusiastic about something.
Eksempel: I'm psyched about the upcoming concert!
Merk: Psyched conveys a strong sense of anticipation or thrill compared to feeling glad.
Pumped
Pumped is a slang term meaning very excited or eager for something to happen.
Eksempel: I'm pumped for the big game tomorrow!
Merk: Pumped suggests a high level of enthusiasm or energy, more intense than just feeling glad.
Ecstatic
Ecstatic means extremely happy or joyful.
Eksempel: I was ecstatic when I found out I got the job!
Merk: Ecstatic is a stronger emotion than being simply glad, indicating overwhelming happiness.
Over the moon
To be over the moon means to be extremely happy or delighted.
Eksempel: She was over the moon when she received the surprise gift.
Merk: This expression conveys a higher level of happiness than just feeling glad.
Thrilled
Thrilled means to feel extremely pleased or excited about something.
Eksempel: I'm thrilled that you enjoyed the book I recommended.
Merk: Thrilled indicates a high level of excitement, more intense than being simply glad.
Glad - Eksempler
I'm so glad to see you!
She was glad to hear the good news.
He felt a sense of gladness after finishing the project.
Glads grammatikk
Glad - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: glad
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): gladder
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): gladdest
Adjektiv (Adjective): glad
Stavelser, Deling og Beton
glad inneholder 1 stavelser: glad
Fonemisk transkripsjon: ˈglad
glad , ˈglad (Den røde stavelsen er betont)
Glad - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
glad: ~ 2100 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.