Forklaringsordbok
Engelsk

Leave

liv
Ekstremt Vanlig
100 - 200
100 - 200
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Leave -

To go away from a place

Eksempel: I need to leave work early today.
Bruk: formalKontekst: work or school environments
Merk: Commonly used to indicate departure from a specific location.

To allow or cause someone to remain behind

Eksempel: Please leave the door open for the cat to come in.
Bruk: formalKontekst: instructions or requests
Merk: Used to give permission or instructions for someone to stay or do something.

To abandon or forsake

Eksempel: He decided to leave his job and start a new career.
Bruk: formalKontekst: career or relationship decisions
Merk: Implies a more permanent or significant change in situation.

To put aside or not take along

Eksempel: I will leave my luggage at the hotel before going out.
Bruk: informalKontekst: travel or daily routines
Merk: Often used in casual conversations when referring to belongings or items.

Synonymer for Leave

Depart

To leave a place, especially at the start of a journey.
Eksempel: The train will depart at 9:00 AM.
Merk: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.

Exit

To leave a place, especially a building or enclosed space.
Eksempel: Please exit the building through the emergency doors.
Merk: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.

Vacate

To leave a place that one previously occupied.
Eksempel: You must vacate the premises by the end of the month.
Merk: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.

Withdraw

To remove oneself from a situation or place.
Eksempel: She decided to withdraw from the competition.
Merk: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.

Leaves uttrykk og vanlige setninger

Take off

To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Eksempel: The plane will take off at 6:00 PM.
Merk: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.

Walk out

To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Eksempel: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Merk: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.

Head out

To leave or depart from a place.
Eksempel: We should head out soon if we want to catch the movie.
Merk: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.

Bail out

To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Eksempel: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Merk: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.

Check out

To leave a place after settling any necessary formalities.
Eksempel: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Merk: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.

Make tracks

To leave a place, especially to start a journey or go home.
Eksempel: It's getting late; we should make tracks now.
Merk: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.

Pull out

To leave or withdraw from a place or situation.
Eksempel: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Merk: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.

Pack up

To gather belongings and prepare to leave a place.
Eksempel: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Merk: It involves the specific action of packing belongings before leaving.

Leaves hverdags (slang) uttrykk

Split

In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Eksempel: I need to split, I'll see you later.
Merk: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.

Bounce

To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Eksempel: I'm gonna bounce, catch you later!
Merk: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.

Peel out

'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Eksempel: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Merk: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.

Dip

In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Eksempel: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Merk: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.

Jet

'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Eksempel: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Merk: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.

Skedaddle

'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Eksempel: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Merk: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.

Gone like a turkey in the cornfield

This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Eksempel: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Merk: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.

Leave - Eksempler

I need to leave early today.
Please don't leave me alone.
He decided to leave his job and start a new career.
Don't forget to leave a tip for the waiter.

Leaves grammatikk

Leave - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: leave
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): leaves, leave
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): leave
Verb, preteritum (Verb, past tense): left
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): left
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): leaving
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): leaves
Verb, grunnform (Verb, base form): leave
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): leave
Stavelser, Deling og Beton
Leave inneholder 1 stavelser: leave
Fonemisk transkripsjon: ˈlēv
leave , ˈlēv (Den røde stavelsen er betont)

Leave - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Leave: 100 - 200 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.