Woordenboek
Engels - Deens

Condition

kənˈdɪʃ(ə)n
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

tilstand, betingelse, kondition, vilkår

Betekenissen van Condition in het Deens

tilstand

Voorbeeld:
The car is in excellent condition.
Bilen er i fremragende tilstand.
Her health condition has improved significantly.
Hendes helbredstilstand er blevet betydeligt bedre.
Gebruik: formalContext: Used in medical or technical contexts to describe the state of something.
Opmerking: This meaning refers to the physical or mental state of a person or object.

betingelse

Voorbeeld:
The job offer comes with certain conditions.
Jobtilbuddet kommer med visse betingelser.
You must meet the conditions to qualify for the loan.
Du skal opfylde betingelserne for at kvalificere dig til lånet.
Gebruik: formalContext: Often used in legal, contractual, or formal discussions.
Opmerking: This meaning refers to stipulations or requirements that must be met.

kondition

Voorbeeld:
He is in great physical condition.
Han er i fantastisk fysisk kondition.
You need to improve your fitness condition for the marathon.
Du skal forbedre din kondition til maratonet.
Gebruik: informalContext: Used in fitness and sports discussions.
Opmerking: This meaning specifically relates to physical fitness or capability.

vilkår

Voorbeeld:
The terms and conditions must be accepted before proceeding.
Vilkårene skal accepteres, før du fortsætter.
We discussed the conditions of the agreement.
Vi diskuterede vilkårene for aftalen.
Gebruik: formalContext: Commonly used in business and legal contexts.
Opmerking: Similar to 'betingelse', but often used in the context of agreements or contracts.

Synoniemen van Condition

state

State refers to the physical or overall condition of something.
Voorbeeld: The car is in a good state.
Opmerking: State is more commonly used to describe the current physical or overall condition of something, while 'condition' can also refer to the state of health or functioning.

situation

Situation refers to the circumstances or conditions in which something exists or occurs.
Voorbeeld: The situation of the building is deteriorating.
Opmerking: Situation is often used to describe the circumstances surrounding a particular condition or state.

status

Status refers to the position or state at a particular time.
Voorbeeld: The project's status is pending approval.
Opmerking: Status typically conveys a sense of position or standing in relation to others or a specific context.

circumstance

Circumstance refers to the conditions or factors that affect a situation.
Voorbeeld: Under the circumstances, we had to cancel the event.
Opmerking: Circumstance emphasizes the external factors or conditions that influence a situation.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Condition

In good condition

Refers to something being well-maintained or in a satisfactory state.
Voorbeeld: The used car is in good condition, with low mileage and a clean interior.
Opmerking: Focuses on the state of something rather than the overall concept of 'condition.'

Condition of approval

Specifies a requirement that must be met for something to be accepted or finalized.
Voorbeeld: The contract includes a condition of approval from the board of directors before it becomes valid.
Opmerking: Emphasizes a specific requirement within a broader context of 'condition.'

Mint condition

Describes something being in impeccable or pristine condition, often used for collectible items.
Voorbeeld: The comic book collector's edition was in mint condition, still in its original packaging.
Opmerking: Highlights a state of perfection or flawless quality within the concept of 'condition.'

Condition precedent

Refers to a condition that must be fulfilled before certain obligations can be enforced.
Voorbeeld: The merger agreement includes a condition precedent that the shareholders must approve the deal.
Opmerking: Specifically denotes a condition that needs to be met before proceeding to the next step.

Living conditions

Refers to the circumstances and environment in which people live or work.
Voorbeeld: The refugees were living in deplorable conditions, lacking adequate shelter and sanitation.
Opmerking: Focuses on the quality of life or environment rather than the general state of 'condition.'

Condition assessment

Refers to the evaluation or examination of the state or quality of something.
Voorbeeld: The engineer conducted a thorough condition assessment of the building to determine its structural integrity.
Opmerking: Specifically involves assessing the state or quality of something for a particular purpose.

Terms and conditions

Refers to the rules, requirements, and provisions that govern an agreement or transaction.
Voorbeeld: Before signing up for the service, make sure to read and agree to the terms and conditions outlined in the contract.
Opmerking: Encompasses the specific rules and provisions governing a contract or agreement.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Condition

In top condition

This slang term means something is in excellent or optimal condition.
Voorbeeld: After a few weeks of training, his car was in top condition for the race.
Opmerking: This phrase emphasizes the highest level of condition rather than just being in good condition.

In rough condition

Used to describe something in poor or deteriorated condition, usually needing repair or improvement.
Voorbeeld: The old house we found was in rough condition, but we decided to renovate it.
Opmerking: This term indicates a lower level of condition compared to simply saying something is not in good condition.

In mint shape

Refers to something being in pristine condition, like new or flawless.
Voorbeeld: Despite its age, the antique watch was in mint shape, still ticking perfectly.
Opmerking: While 'mint condition' is a common term, 'mint shape' adds a slightly informal twist to emphasize perfect condition.

In tip-top shape

Indicates someone or something is in excellent physical or mental condition.
Voorbeeld: The pilot was in tip-top shape for the long-haul flight ahead.
Opmerking: This informal term emphasizes great condition, similar to 'in top condition,' but adds a playful tone.

In bad shape

Means something is in poor or damaged condition, often requiring attention or fixing.
Voorbeeld: After the accident, his car was in bad shape and needed extensive repairs.
Opmerking: This slang term implies a more serious level of disrepair compared to simply saying something is not in good condition.

In tiptop condition

Similar to 'in tip-top shape,' this slang means something is in excellent or perfect condition.
Voorbeeld: She had been training hard, and her performance was in tiptop condition during the competition.
Opmerking: While similar to 'tip-top shape,' 'tiptop condition' adds an extra layer of emphasis on optimal condition.

In decent nick

Describes something as being in acceptable or reasonable condition, especially for its age or situation.
Voorbeeld: Considering its age, the used bike was in decent nick and just needed a few adjustments.
Opmerking: This slang term indicates satisfactory condition, often used informally to suggest things are in good enough shape.

Condition - Voorbeelden

English: The doctor diagnosed her condition as pneumonia.
English: The condition for receiving the scholarship is a high GPA.
English: The athlete's physical condition is excellent.

Grammatica van Condition

Condition - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: condition
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): conditions, condition
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): condition
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): conditioned
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): conditioning
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): conditions
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): condition
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): condition
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
condition bevat 3 lettergrepen: con • di • tion
Fonetische transcriptie: kən-ˈdi-shən
con di tion , kən ˈdi shən (De rode lettergreep is benadrukt)

Condition - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
condition: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.