Woordenboek
Engels - Indonesisch

Audio

ˈɔdioʊ
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Audio, Rekaman audio, Suara, File audio

Betekenissen van Audio in het Indonesisch

Audio

Voorbeeld:
I need to adjust the audio settings on my computer.
Saya perlu menyesuaikan pengaturan audio di komputer saya.
The audio quality of this recording is excellent.
Kualitas audio dari rekaman ini sangat baik.
Gebruik: FormalContext: Used in technical discussions, audio production, and digital media.
Opmerking: The term 'audio' is often used in contexts related to sound, music, and technology. It is also commonly found in discussions about sound quality or audio equipment.

Rekaman audio

Voorbeeld:
I listened to the audio recording of the lecture.
Saya mendengarkan rekaman audio dari kuliah itu.
You can find the audio of the interview online.
Anda bisa menemukan rekaman audio dari wawancara itu secara online.
Gebruik: FormalContext: Used in educational, media, and professional settings.
Opmerking: This phrase refers specifically to recordings of sound, speech, or music, often used in learning and media contexts.

Suara

Voorbeeld:
The audio is too loud; please turn it down.
Suara terlalu keras; tolong kecilkan.
I love the audio of nature sounds while I work.
Saya suka suara alam saat saya bekerja.
Gebruik: InformalContext: Everyday conversation, especially regarding sound levels and quality.
Opmerking: While 'audio' is a technical term, 'suara' is more commonly used in everyday language to refer to any sound.

File audio

Voorbeeld:
I downloaded an audio file for the presentation.
Saya mengunduh file audio untuk presentasi.
Make sure the audio file is in the correct format.
Pastikan file audio dalam format yang benar.
Gebruik: FormalContext: Used in computing, media production, and content creation.
Opmerking: This term refers to digital files that contain sound, commonly used in software and technology discussions.

Synoniemen van Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Voorbeeld: The sound quality of the audio recording was excellent.
Opmerking: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Voorbeeld: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Opmerking: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Voorbeeld: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Opmerking: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Voorbeeld: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Opmerking: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Voorbeeld: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Opmerking: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Voorbeeld: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Opmerking: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Voorbeeld: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Opmerking: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Voorbeeld: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Opmerking: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Audio

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Voorbeeld: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Opmerking: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Voorbeeld: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Opmerking: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Voorbeeld: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Opmerking: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Voorbeelden

The machine can retrieve and play audio from a disc.
Mesin dapat mengambil dan memutar audio dari sebuah disk.
Supports all popular audio formats.
Mendukung semua format audio populer.

Grammatica van Audio

Audio - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: audio
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): audio
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Audio bevat 2 lettergrepen: au • dio
Fonetische transcriptie: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (De rode lettergreep is benadrukt)

Audio - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Audio: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.