Woordenboek
Engels - Indonesisch
Choose
tʃuz
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
memilih, menentukan, berpikir untuk memilih, memutuskan
Betekenissen van Choose in het Indonesisch
memilih
Voorbeeld:
I choose the red dress.
Saya memilih gaun merah.
You can choose any dessert you like.
Kamu bisa memilih makanan penutup yang kamu suka.
Gebruik: informalContext: Everyday situations, making selections.
Opmerking: This is the most common translation and is used in various contexts where a selection is made.
menentukan
Voorbeeld:
He needs to choose a career path.
Dia perlu menentukan jalur karier.
They chose to invest in technology.
Mereka menentukan untuk berinvestasi di teknologi.
Gebruik: formalContext: Decisions involving important choices or directions.
Opmerking: This meaning is often used in more serious contexts, such as career or life decisions.
berpikir untuk memilih
Voorbeeld:
We need to choose wisely.
Kita perlu berpikir untuk memilih dengan bijak.
You should choose your words carefully.
Kamu harus berpikir untuk memilih kata-katamu dengan hati-hati.
Gebruik: formal/informalContext: Situations where careful consideration is required.
Opmerking: This phrase emphasizes the importance of thoughtfulness in the decision-making process.
memutuskan
Voorbeeld:
I have to choose between two options.
Saya harus memutuskan antara dua pilihan.
She chose to go to the party instead of studying.
Dia memutuskan untuk pergi ke pesta daripada belajar.
Gebruik: informalContext: Making decisions, often between alternatives.
Opmerking: This can imply a more definitive choice, often with a sense of finality.
Synoniemen van Choose
select
To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Voorbeeld: She carefully selected a dress for the party.
Opmerking: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.
pick
To choose or select something from a group of options.
Voorbeeld: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Opmerking: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.
opt for
To choose or decide on a particular course of action or option.
Voorbeeld: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Opmerking: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.
decide on
To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Voorbeeld: Have you decided on a movie to watch tonight?
Opmerking: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Choose
Pick and choose
To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Voorbeeld: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Opmerking: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.
Choose at random
To make a selection without any particular thought or reason.
Voorbeeld: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Opmerking: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.
Take your pick
To choose from a selection of options that are available.
Voorbeeld: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Opmerking: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.
Choose your battles
To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Voorbeeld: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Opmerking: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.
Cherry-pick
To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Voorbeeld: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Opmerking: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.
Choose your poison
An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Voorbeeld: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Opmerking: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.
The lesser of two evils
To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Voorbeeld: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Opmerking: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Choose
Go for
To make a decision or choice.
Voorbeeld: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Opmerking:
Settle on
To make a decision or choice after considering options.
Voorbeeld: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Opmerking:
Set one's sights on
To choose a goal or target to aim for.
Voorbeeld: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Opmerking: Implies a more aspirational or long-term choice.
Take a fancy to
To develop a liking or preference for someone or something.
Voorbeeld: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Opmerking:
Plump for
To choose or decide on something.
Voorbeeld: I think I'll plump for the steak for dinner.
Opmerking: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.
Choose - Voorbeelden
Choose your favorite color.
Pilih warna favoritmu.
I can't decide which dress to choose.
Saya tidak bisa memutuskan gaun mana yang harus dipilih.
The chosen candidate will start working next week.
Kandidat yang terpilih akan mulai bekerja minggu depan.
Grammatica van Choose
Choose - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: choose
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): chose
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): chosen
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): choosing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): chooses
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): choose
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): choose
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
choose bevat 1 lettergrepen: choose
Fonetische transcriptie: ˈchüz
choose , ˈchüz (De rode lettergreep is benadrukt)
Choose - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
choose: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.