Woordenboek
Engels - Noors
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
nødvendig, påkrevd, uunngåelig, essensiell
Betekenissen van Necessary in het Noors (Bokmål)
nødvendig
Voorbeeld:
It is necessary to finish your homework before playing.
Det er nødvendig å fullføre leksene dine før du spiller.
Water is necessary for survival.
Vann er nødvendig for overlevelse.
Gebruik: formal/informalContext: Used in both casual and formal situations to indicate something that is essential or required.
Opmerking: This is the most common translation and is used in a variety of contexts, from everyday conversations to formal writing.
påkrevd
Voorbeeld:
A ticket is required for entry.
Billett er påkrevd for inngang.
ID is necessary to verify your identity.
ID er påkrevd for å verifisere identiteten din.
Gebruik: formalContext: Often used in legal, official, or formal contexts where something is mandated or required.
Opmerking: This term is more formal and is often used in contexts involving rules, regulations, or requirements.
uunngåelig
Voorbeeld:
Change is necessary and unavoidable.
Endring er uunngåelig og nødvendig.
It is necessary to face the consequences.
Det er nødvendig å møte konsekvensene.
Gebruik: formal/informalContext: Used to express that something cannot be avoided or is inevitable.
Opmerking: This term emphasizes the inevitability of a situation, often used in discussions about life events or decisions.
essensiell
Voorbeeld:
Good communication is essential for teamwork.
God kommunikasjon er essensiell for teamarbeid.
Nutrition is essential for health.
Ernæring er essensiell for helse.
Gebruik: formal/informalContext: Used to highlight something that is fundamentally important or critical.
Opmerking: This term is often used in contexts related to health, education, and teamwork.
Synoniemen van Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Voorbeeld: Water is essential for life.
Opmerking: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Voorbeeld: Sleep is vital for good health.
Opmerking: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Voorbeeld: A valid passport is required for international travel.
Opmerking: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Voorbeeld: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Opmerking: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Voorbeeld: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Opmerking: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Voorbeeld: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Opmerking: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Voorbeeld: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Opmerking: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Voorbeeld: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Opmerking: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Voorbeeld: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Opmerking: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Voorbeeld: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Opmerking: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Voorbeeld: Coffee is a morning necessity for her.
Opmerking: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Voorbeeld: This book is a must-have for anyone interested in history.
Opmerking: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Voorbeeld: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Opmerking: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Voorbeeld: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Opmerking: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Voorbeeld: Communication is key in any successful relationship.
Opmerking: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Voorbeelden
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Det er nødvendig å bruke hjelm når man sykler.
Water is an essential and indispensable element for life.
Vann er et essensielt og uunnværlig element for liv.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Selskapet anså det som nødvendig å investere i ny teknologi.
Grammatica van Necessary
Necessary - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: necessary
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): necessary
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): necessaries
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): necessary
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
necessary bevat 3 lettergrepen: nec • es • sary
Fonetische transcriptie: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (De rode lettergreep is benadrukt)
Necessary - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
necessary: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.