Słownik
Angielski - Bułgarski

An

æn
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

ан, едно, един

Znaczenia An po bułgarsku

ан

Przykład:
An apple a day keeps the doctor away.
Ябълка на ден държи лекаря далеч.
I saw an interesting movie last night.
Видях един интересен филм снощи.
Użycie: informalKontekst: Used before singular nouns that start with a vowel or a silent 'h'.
Notatka: In English, 'an' is used instead of 'a' before words that begin with a vowel sound to make pronunciation easier.

едно

Przykład:
I would like to have an ice cream.
Бих искал едно сладолед.
Can I have an orange?
Може ли да ми дадеш едно портокал?
Użycie: informalKontekst: Used to indicate one item of something.
Notatka: 'Едно' is the Bulgarian equivalent of the numeral 'one' and is often used in a similar context as 'an'.

един

Przykład:
An idea can change the world.
Една идея може да промени света.
An opportunity like this is rare.
Една възможност като тази е рядка.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to emphasize the singularity or uniqueness of something.
Notatka: 'Един' is typically used to refer to a singular noun in a more specific way, often in formal contexts.

Synonimy An

One

One is used to indicate a quantity of one item.
Przykład: I have one apple.
Notatka: One is more commonly used in counting or specifying a single item, while 'an' is used before words that begin with a vowel sound.

Single

Single means one individual or separate item.
Przykład: I need a single ticket.
Notatka: Single is used to emphasize the individuality or separateness of the item, whereas 'an' is a general indefinite article.

Any

Any is used to refer to one or some of a thing or number without specifying the exact amount.
Przykład: Do you have any questions?
Notatka: Any is more versatile in indicating an indefinite amount or choice, while 'an' is specific to one item.

Wyrażenia i częste zwroty An

An apple a day keeps the doctor away

This phrase suggests that eating healthy food (like an apple) can help prevent illnesses and keep you healthy.
Przykład: I make sure to eat an apple every day; you know what they say, an apple a day keeps the doctor away.
Notatka: The phrase uses 'an apple' as a metaphorical representation of healthy eating habits, not just the literal meaning of the word 'an.'

An eye for an eye, a tooth for a tooth

This phrase means that punishment should be proportional to the crime committed, often used to justify retaliation or revenge.
Przykład: He believes in the principle of an eye for an eye, a tooth for a tooth, seeking revenge for every wrong done to him.
Notatka: The phrase uses 'an eye' and 'a tooth' metaphorically to represent seeking retribution, not just the literal meaning of the word 'an.'

An arm and a leg

This phrase refers to something that is extremely expensive or costs a lot of money.
Przykład: The designer bag costs an arm and a leg; I can't afford it.
Notatka: The phrase uses 'an arm' and 'a leg' figuratively to express high cost, not just the literal meaning of the word 'an.'

An open book

This phrase means that someone is easy to understand or know because they are honest and transparent.
Przykład: She's like an open book; you can easily tell what she's thinking or feeling.
Notatka: The phrase uses 'an open book' metaphorically to describe transparency, not just the literal meaning of the word 'an.'

An old hand

This phrase refers to someone who is very experienced or skilled at something due to having done it for a long time.
Przykład: John is an old hand at cooking; he's been doing it for years.
Notatka: The phrase uses 'an old hand' as a metaphor for experience, not just the literal meaning of the word 'an.'

An acquired taste

This phrase refers to something that may not be immediately liked but can be appreciated over time.
Przykład: Durian is definitely an acquired taste; not everyone enjoys its unique flavor.
Notatka: The phrase uses 'an acquired taste' metaphorically to describe something that requires time to appreciate, not just the literal meaning of the word 'an.'

An inside job

This phrase refers to a crime or wrongdoing committed by someone within an organization or group.
Przykład: They suspect it was an inside job because only employees had access to the secure area.
Notatka: The phrase uses 'an inside job' metaphorically to describe a crime committed from within, not just the literal meaning of the word 'an.'

An offer you can't refuse

This phrase refers to an offer or proposal that is so attractive or advantageous that it is difficult to reject.
Przykład: He made me an offer I couldn't refuse; it was too good to turn down.
Notatka: The phrase uses 'an offer you can't refuse' figuratively to describe a compelling offer, not just the literal meaning of the word 'an.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia An

An'

A contraction of 'and', commonly used in informal spoken language to represent the casual pronunciation.
Przykład: I'll meet you at the café later, an' we can go watch a movie together.
Notatka: The slang term 'an'' reflects a more relaxed and colloquial speech pattern compared to the formal use of 'and'.

Ain't

A slang term for 'am not', 'are not', 'is not', 'have not', or 'has not' in informal speech.
Przykład: I ain't going to the party tonight; I'm too tired.
Notatka: The word 'ain't' is considered non-standard English and is often used in informal settings, unlike the more formal 'am not', 'are not', 'is not', 'have not' or 'has not'.

'nother

Shortened form of 'another', used informally in spoken English.
Przykład: I could go for 'nother piece of cake; it's so good!
Notatka: The slang term 'nother' is a colloquial abbreviation of 'another', commonly found in casual conversation.

An' all

An informal way to say 'and everything else similar or related'.
Przykład: She's been to Paris, Milan, an' all those fancy places.
Notatka: The term 'an' all' is a colloquial phrase indicating 'and everything else' in a more relaxed conversational style.

A'nother

A casual way to say 'another' in spoken language.
Przykład: Let's grab a'nother drink before we head out.
Notatka: The slang term 'a'nother' is a shortened, informal version of 'another' commonly used in informal contexts.

An' that

Used informally to continue a list or provide additional information.
Przykład: She's coming to the party, an' that.
Notatka: The phrase 'an' that' is a casual way of referring to additional items or details in conversational English.

An' all of that

An informal way of saying 'and everything else related or similar'.
Przykład: We've got music, food, an' all of that at the event.
Notatka: The phrase 'an' all of that' is a colloquial expression indicating 'and everything else' in a relaxed spoken style.

An - Przykłady

She is an engineer.
Тя е инженер.
He bought an expensive car.
Той купи скъп автомобил.
I have an apple.
Имам ябълка.
There is an interesting book on the table.
На масата има интересна книга.

Gramatyka An

An - Zaimek (Pronoun) / Określnik (Determiner)
Lemat: an
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
An zawiera 1 sylab: an
Transkrypcja fonetyczna: ən
an , ən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

An - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
An: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.