Słownik
Angielski - Bułgarski
Ever
ˈɛvər
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
някога, винаги, всеки път, всякога
Znaczenia Ever po bułgarsku
някога
Przykład:
Have you ever been to Paris?
Някога ли си бил в Париж?
I don't think I've ever seen that movie.
Не мисля, че някога съм виждал този филм.
Użycie: informalKontekst: Used to refer to any time in the past.
Notatka: This usage is often found in questions and negative sentences.
винаги
Przykład:
I will love you forever.
Ще те обичам завинаги.
She will ever be in my heart.
Тя винаги ще бъде в сърцето ми.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express a continuous state or action.
Notatka: This meaning conveys the idea of something that lasts indefinitely.
всеки път
Przykład:
He is late every time.
Той закъснява всеки път.
She asks the same question every time.
Тя задава същия въпрос всеки път.
Użycie: informalKontekst: Used to emphasize that something occurs on every occasion.
Notatka: This usage can convey frustration or surprise.
всякога
Przykład:
You should remember this forever.
Трябва да запомниш това всякога.
This will ever be true.
Това ще бъде вярно всякога.
Użycie: formalKontekst: Used in literary or more formal contexts to express timelessness.
Notatka: This form is less common in everyday conversation.
Synonimy Ever
forever
Indicating an infinite or very long duration of time.
Przykład: Their love will last forever.
Notatka: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.
constantly
Continuously and regularly occurring.
Przykład: He is constantly checking his phone.
Notatka: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.
Wyrażenia i częste zwroty Ever
Forever and ever
Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
Przykład: I will love you forever and ever.
Notatka: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.
Ever since
Indicates a continuous period of time since a particular event.
Przykład: She has been living in that house ever since she got married.
Notatka: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.
As ever
Means in the usual or expected manner, as always.
Przykład: He was as helpful as ever in times of need.
Notatka: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.
Best thing since sliced bread
Refers to something highly impressive or innovative.
Przykład: This new phone is the best thing since sliced bread.
Notatka: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.
Have you ever
Used to ask about past experiences or actions.
Przykład: Have you ever been to Paris?
Notatka: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.
If ever
Expresses a condition or possibility in the future.
Przykład: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
Notatka: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.
For evermore
Suggests an eternal or endless duration.
Przykład: They promised to be together for evermore.
Notatka: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Ever
Whatever
Used to express indifference or a lack of concern.
Przykład: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
Notatka: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.
Whenever
Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
Przykład: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
Notatka: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.
However
Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
Przykład: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
Notatka: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.
Wherever
Referring to any place or location without specifying a particular one.
Przykład: We can meet wherever is most convenient for you.
Notatka: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.
Whoever
Referring to any person without specifying a particular individual.
Przykład: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
Notatka: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.
However...
Indicates a contrast between two clauses or statements.
Przykład: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
Notatka: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.
Whoevers
Implying possession or ownership by unspecified individuals.
Przykład: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
Notatka: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.
Ever - Przykłady
Ever since I was a child, I have loved chocolate.
Откакто бях дете, обичам шоколад.
Do you ever feel like you're not good enough?
Чувстваш ли понякога, че не си достатъчно добър?
They promised to love each other forever.
Те обещаха да се обичат завинаги.
Gramatyka Ever
Ever - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: ever
Odmiana
Przysłówek (Adverb): ever
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
ever zawiera 2 sylab: ev • er
Transkrypcja fonetyczna: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Ever - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
ever: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.