Słownik
Angielski - Bułgarski

Get

ɡɛt
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

вземам, разбирам, пристига, ставам, постигам, развивам, вземам (пари, информация и т.н.)

Znaczenia Get po bułgarsku

вземам

Przykład:
I will get the book from the shelf.
Ще взема книгата от рафта.
Did you get the message?
Получихте ли съобщението?
Użycie: informalKontekst: Everyday situations when referring to obtaining or retrieving something.
Notatka: Commonly used when talking about taking or obtaining physical objects or information.

разбирам

Przykład:
I don't get what you're saying.
Не разбирам какво казваш.
Did you get the joke?
Разбра ли шегата?
Użycie: informalKontekst: Used in conversations when discussing understanding or comprehension.
Notatka: This meaning is often used in casual conversations to check if someone understands something.

пристига

Przykład:
What time does the train get here?
В колко часа влакът пристига тук?
They get to the party at 7 PM.
Те пристигат на партито в 19:00.
Użycie: informalKontekst: Used when discussing arrival times or locations.
Notatka: This usage can refer to arriving at a place, whether it's an event or a location.

ставам

Przykład:
I will get tired if I keep working.
Ще стана уморен, ако продължа да работя.
He gets angry very quickly.
Той много бързо става ядосан.
Użycie: informalKontekst: Used to describe changes in state or condition.
Notatka: This meaning often involves a change in emotion, state, or condition.

постигам

Przykład:
I need to get my goals for the year.
Трябва да постигна целите си за годината.
He finally got his dream job!
Най-накрая постигна мечтаната си работа!
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal situations when discussing achievements.
Notatka: This meaning is related to achieving or reaching goals and aspirations.

развивам

Przykład:
I want to get better at playing the guitar.
Искам да се развивам в свиренето на китара.
She is getting more confident every day.
Тя става все по-уверена всеки ден.
Użycie: informalKontekst: Used to express personal growth or improvement.
Notatka: Often used to indicate progress in skills or personal development.

вземам (пари, информация и т.н.)

Przykład:
I need to get some money from the bank.
Трябва да взема малко пари от банката.
You should get some advice before making a decision.
Трябва да вземеш съвет, преди да вземеш решение.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in various contexts related to acquiring resources or information.
Notatka: Can refer to obtaining non-physical items, like money or advice.

Synonimy Get

Obtain

To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Przykład: She managed to obtain a copy of the report.
Notatka: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.

Acquire

To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Przykład: He acquired a new skill after attending the workshop.
Notatka: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.

Receive

To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Przykład: I received an unexpected gift from a friend.
Notatka: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.

Attain

To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Przykład: She finally attained her dream of becoming a published author.
Notatka: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.

Secure

To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Przykład: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Notatka: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.

Wyrażenia i częste zwroty Get

Get out of hand

To become uncontrollable or chaotic.
Przykład: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Notatka: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.

Get along

To have a harmonious relationship with someone.
Przykład: My siblings and I get along well despite our differences.
Notatka: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.

Get over

To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Przykład: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Notatka: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
Przykład: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Notatka: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.

Get the hang of

To learn or understand how to do something.
Przykład: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Notatka: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.

Get by

To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Przykład: With some budgeting, we can get by on our current income.
Notatka: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.

Get cold feet

To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Przykład: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Notatka: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Get

Get the ball rolling

To start or initiate something.
Przykład: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Notatka: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.

Get a kick out of

To experience amusement or enjoyment from something.
Przykład: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Notatka: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.

Get on board

To agree with or support a decision or plan.
Przykład: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Notatka: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.

Get the drift

To understand the general idea or message being conveyed.
Przykład: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Notatka: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.

Get the picture

To understand or comprehend a situation or concept.
Przykład: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Notatka: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.

Get lost

To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Przykład: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Notatka: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.

Get - Przykłady

I need to get some groceries.
Трябва да взема малко хранителни стоки.
Can you help me get my coat?
Можеш ли да ми помогнеш да взема палтото си?
I always get up early in the morning.
Винаги ставам рано сутрин.
She wants to get a new job.
Тя иска да си намери нова работа.

Gramatyka Get

Get - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: get
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): got
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): gotten
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): getting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): gets
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): get
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): get
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Get zawiera 1 sylab: get
Transkrypcja fonetyczna: ˈget
get , ˈget (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Get - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Get: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.