Słownik
Angielski - Bułgarski
Kind
kaɪnd
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
вид, мил, добър, помагащ, благодетелен, породен, сорт
Znaczenia Kind po bułgarsku
вид
Przykład:
What kind of music do you like?
Какъв вид музика харесваш?
There are many kinds of flowers in the garden.
В градината има много видове цветя.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to categorize or specify types or varieties of something.
Notatka: This usage is often seen in scientific or descriptive contexts.
мил, добър
Przykład:
She is a kind person.
Тя е мил човек.
It's kind of you to help me.
Много мило от твоя страна да ми помогнеш.
Użycie: informalKontekst: Used to describe someone's character or a generous act.
Notatka: This meaning emphasizes warmth and compassion.
помагащ, благодетелен
Przykład:
He offered a kind gesture.
Той направи благодетелен жест.
They organized a kind event for the community.
Те организираха помагащо събитие за общността.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in social contexts to describe acts or events that are charitable or supportive.
Notatka: This meaning is often used in discussions about community service or charity.
породен, сорт
Przykład:
This is a rare kind of cat.
Това е рядък сорт котка.
What kind of coffee do you prefer?
Какъв сорт кафе предпочиташ?
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing types of products, especially in commerce or industry.
Notatka: This usage often relates to specific breeds, varieties, or brands.
Synonimy Kind
friendly
Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Przykład: She is known for her friendly and kind demeanor.
Notatka: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.
compassionate
Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Przykład: The nurse showed great compassion towards the patients.
Notatka: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.
generous
Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Przykład: He is always generous with his time and resources.
Notatka: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.
benevolent
Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Przykład: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Notatka: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.
Wyrażenia i częste zwroty Kind
Kill them with kindness
This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Przykład: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Notatka: The phrase emphasizes responding positively to negativity.
Kindred spirits
This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Przykład: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Notatka: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.
In kind
This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Przykład: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Notatka: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.
Kind gesture
This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Przykład: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Notatka: The phrase highlights a specific act of kindness.
Act of kindness
This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Przykład: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Notatka: The phrase emphasizes the action of being kind.
Kind-hearted
This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Przykład: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Notatka: The phrase describes a person's character or nature.
Kind soul
This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Przykład: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Notatka: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Kind
Kinda
Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Przykład: I'm kinda tired after work.
Notatka: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.
Kinda sorta
Used to express uncertainty or indecisiveness.
Przykład: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Notatka: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.
Kind of a big deal
Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Przykład: He thinks he's kind of a big deal around here.
Notatka: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.
Not my kind of thing
Indicates personal preference or taste.
Przykład: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Notatka: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.
Kind - Przykłady
She is a kind person.
Тя е любезен човек.
What kind of music do you like?
Какъв вид музика харесваш?
He showed great kindness to his neighbor.
Той прояви голяма доброта към съседа си.
Gramatyka Kind
Kind - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: kind
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): kinder
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): kindest
Przymiotnik (Adjective): kind
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): kinds, kind
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): kind
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
kind zawiera 1 sylab: kind
Transkrypcja fonetyczna: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Kind - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
kind: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.