Słownik
Angielski - Bułgarski

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

предлагам, подсказвам, намеквам, препоръчвам

Znaczenia Suggest po bułgarsku

предлагам

Przykład:
I suggest we go for a walk.
Предлагам да отидем на разходка.
She suggested a new restaurant for dinner.
Тя предложи нов ресторант за вечеря.
Użycie: informalKontekst: Used when offering an idea or recommendation to someone.
Notatka: Commonly used in everyday conversations.

подсказвам

Przykład:
He suggested that she might want to reconsider her decision.
Той подсказа, че тя може да иска да преосмисли решението си.
The teacher suggested that the students read more books.
Учителят подсказа на учениците да четат повече книги.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when giving a hint or indirect advice.
Notatka: This meaning emphasizes a more subtle approach to giving advice.

намеквам

Przykład:
She suggested that there might be a problem.
Тя намекна, че може да има проблем.
He suggested the idea without saying it directly.
Той намекна за идеята, без да я казва директно.
Użycie: informalKontekst: Used in situations where someone implies something without stating it outright.
Notatka: This meaning often carries a sense of subtlety or indirect communication.

препоръчвам

Przykład:
I suggest this book for your reading list.
Препоръчвам тази книга за твоят списък за четене.
She suggested that the team follow this strategy.
Тя препоръча отборът да следва тази стратегия.
Użycie: formalKontekst: Used in professional or academic settings when giving formal recommendations.
Notatka: This is a more authoritative way of suggesting something.

Synonimy Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Przykład: I recommend trying the new restaurant in town.
Notatka: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Przykład: She proposed a new idea for the project.
Notatka: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Przykład: I advise you to study for the exam in advance.
Notatka: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Przykład: I urge you to reconsider your decision.
Notatka: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Wyrażenia i częste zwroty Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Przykład: I suggest that we go out for dinner tonight.
Notatka: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
Przykład: She suggested watching a movie this weekend.
Notatka: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Przykład: I suggested to him that he should take a break.
Notatka: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Przykład: Can you suggest a good book for me to read?
Notatka: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
Przykład: He suggested an interesting idea for our project.
Notatka: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Przykład: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Notatka: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Przykład: She suggested a creative solution to the problem.
Notatka: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Przykład: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Notatka: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Przykład: She hinted at going to the movies tonight.
Notatka: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Przykład: He brought up the idea of organizing a team building event.
Notatka: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Przykład: The committee put forward several proposals for the new project.
Notatka: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Przykład: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Notatka: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Przykłady

Suggest a good restaurant in the area.
Предложете добро ресторант в района.
I suggest we take a break and come back to this later.
Предлагам да направим почивка и да се върнем към това по-късно.
The evidence suggests that he is guilty.
Доказателствата предполагат, че той е виновен.

Gramatyka Suggest

Suggest - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present)
Lemat: suggest
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): suggested
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): suggesting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): suggests
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): suggest
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
suggest zawiera 2 sylab: sug • gest
Transkrypcja fonetyczna: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Suggest - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
suggest: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.