Słownik
Angielski - Bułgarski
Usually
ˈjuʒ(u)əli
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
обикновено, в повечето случаи, често
Znaczenia Usually po bułgarsku
обикновено
Przykład:
I usually wake up at 7 AM.
Обикновено ставам в 7 часа сутринта.
She usually takes the bus to work.
Тя обикновено взима автобуса за работа.
Użycie: informalKontekst: Everyday situations, routines, or habits.
Notatka: This is the most common translation of 'usually' and is used to describe actions that occur regularly.
в повечето случаи
Przykład:
Usually, I prefer tea over coffee.
В повечето случаи предпочитам чай вместо кафе.
Usually, the weather is nice in spring.
В повечето случаи времето е хубаво през пролетта.
Użycie: formal/informalKontekst: General statements or observations.
Notatka: This phrase emphasizes frequency and is often used in more formal contexts.
често
Przykład:
I usually go to the gym after work.
Често ходя на фитнес след работа.
He usually studies late at night.
Често учи късно през нощта.
Użycie: informalKontekst: Casual conversations about frequent actions.
Notatka: While 'често' translates to 'often', it can sometimes be used interchangeably with 'usually' in informal contexts.
Synonimy Usually
Generally
Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Przykład: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Notatka: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.
Normally
Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Przykład: Normally, I would have finished this task by now.
Notatka: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.
Commonly
Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Przykład: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Notatka: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.
Wyrażenia i częste zwroty Usually
More often than not
This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Przykład: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Notatka: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'
Typically
This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Przykład: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Notatka: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'
As a rule
This phrase means following a general principle or standard behavior.
Przykład: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Notatka: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.
By and large
This phrase means generally or mostly.
Przykład: By and large, the project was a success.
Notatka: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.
In general
This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Przykład: In general, people tend to prefer warmer climates.
Notatka: It presents a more overarching view compared to 'usually.'
Most of the time
This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Przykład: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Notatka: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'
As usual
This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Przykład: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Notatka: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.
In most cases
This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Przykład: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Notatka: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Usually
Usually
Refers to something that happens most commonly or habitually.
Przykład: I usually go for a run in the morning.
Notatka: This is the standard, non-slang term for 'typically'
Oftentimes
Means frequently or many times.
Przykład: Oftentimes, people forget to check their emails.
Notatka: Less formal than 'usually', but similar in meaning.
More times than not
Indicates a frequency greater than half of the time.
Przykład: More times than not, she wears a blue dress to work.
Notatka: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'
Nine times out of ten
Implies a high probability or frequency of occurrence.
Przykład: Nine times out of ten, the bus is late.
Notatka: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'
Frequently
Refers to happening often or at short intervals.
Przykład: He frequently visits his grandmother on weekends.
Notatka: More formal than using the slang term 'usually'.
Regularly
Means occurring at fixed times or with consistency.
Przykład: I regularly go to the gym three times a week.
Notatka: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.
Usually - Przykłady
I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Обикновено се събуждам в 7 часа сутринта.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Тя обикновено взима автобуса за работа, но понякога кара кола.
We usually have pizza on Fridays.
Обикновено ядем пица в петък.
Gramatyka Usually
Usually - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: usually
Odmiana
Przysłówek (Adverb): usually
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Usually zawiera 3 sylab: usu • al • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə wə lē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Usually - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Usually: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.