Słownik
Angielski - Bułgarski
Would
wʊd
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
бих (I would), бихте (you would), бихме (we would), биха (they would), би (he/she/it would), желание (wish)
Znaczenia Would po bułgarsku
бих (I would)
Przykład:
I would love to go to the party.
Бих искал да отида на партито.
She said she would help us tomorrow.
Тя каза, че би ни помогнала утре.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express a desire or intention.
Notatka: This usage is common in conditional sentences and polite requests.
бихте (you would)
Przykład:
Would you like some coffee?
Бихте ли искали кафе?
You would enjoy this movie.
Вие бихте се насладили на този филм.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in polite invitations or suggestions.
Notatka: Often used to make requests sound more polite.
бихме (we would)
Przykład:
We would appreciate your feedback.
Бихме оценили вашето мнение.
If we had the time, we would travel more.
Ако имахме време, бихме пътували повече.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express hypothetical situations or desires.
Notatka: Common in conditional sentences.
биха (they would)
Przykład:
They said they would come later.
Те казаха, че биха дошли по-късно.
If they had the chance, they would participate.
Ако имаха шанс, биха участвали.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when talking about others' hypothetical actions.
Notatka: Useful in conversations about plans or intentions.
би (he/she/it would)
Przykład:
He would go if he could.
Той би отишъл, ако можеше.
It would be nice to see you again.
Би било хубаво да те видя отново.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate a hypothetical situation regarding a third person.
Notatka: This form is often used in more formal contexts.
желание (wish)
Przykład:
I would rather stay at home tonight.
Бих предпочел да остана у дома тази вечер.
I would like to visit Paris.
Бих искал да посетя Париж.
Użycie: informalKontekst: Expressing preference or desire.
Notatka: Common in casual conversations when expressing likes or dislikes.
Synonimy Would
Could
Could is a modal verb used to express possibility or ability. It is often used to make polite requests or offers.
Przykład: I could help you with your homework.
Notatka: Could is more polite and less direct compared to would.
Might
Might is a modal verb used to express possibility, permission, or suggestion. It is often used when something is not certain.
Przykład: I might go to the party if I finish my work on time.
Notatka: Might implies a lower level of certainty compared to would.
Should
Should is a modal verb used to give advice, make recommendations, or express obligation.
Przykład: You should call your parents to let them know you're safe.
Notatka: Should is used to indicate a recommendation or obligation, whereas would is more about expressing willingness or preference.
May
May is a modal verb used to ask for permission or to express possibility.
Przykład: May I borrow your pen for a moment?
Notatka: May is more formal and polite compared to would, especially when seeking permission.
Wyrażenia i częste zwroty Would
Would you mind
This phrase is used to make a polite request or ask for permission.
Przykład: Would you mind passing me the salt?
Notatka: The addition of 'you mind' changes the tone to be more polite compared to just using 'would.'
Would you like
This phrase is used to offer something or ask someone's preference.
Przykład: Would you like some coffee?
Notatka: The addition of 'you like' makes the question more specific and offers a choice.
Would rather
This phrase is used to express a preference or choice between two options.
Przykład: I would rather stay home than go out tonight.
Notatka: The use of 'rather' emphasizes a strong preference or choice compared to just using 'would.'
Would you believe
This phrase is used to introduce something surprising or hard to believe.
Przykład: Would you believe I saw a unicorn in the park?
Notatka: The addition of 'you believe' adds a sense of skepticism or wonder to the statement.
Would you care
This phrase is used to offer something or inquire about someone's interest.
Przykład: Would you care for some dessert?
Notatka: The inclusion of 'you care' conveys a sense of consideration or attentiveness.
Would rather not
This phrase is used to politely decline or express a negative preference.
Przykład: I would rather not discuss that topic right now.
Notatka: The addition of 'rather not' indicates a clear refusal or avoidance of something.
Would you mind if
This phrase is used to ask for permission in a polite manner.
Przykład: Would you mind if I borrowed your pen for a moment?
Notatka: The inclusion of 'if' specifies the condition under which the request is made.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Would
Woulda
Woulda is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal spoken language to express regret or hypothetical situations.
Przykład: I woulda called you, but my phone died.
Notatka: Woulda is a colloquial contraction that is not considered standard English.
Would've
Would've is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal speech and writing.
Przykład: I would've gone with you if I had known earlier.
Notatka: Would've is a contraction of the formal 'would have'.
Wouldn't
Wouldn't is a contraction of 'would not'. It is often used to express refusal, impossibility, or hypothetical situations.
Przykład: I wouldn't say that if I were you.
Notatka: Wouldn't is the negative form of 'would'.
Would stick
The phrase 'would stick with' means to continue with or choose something. It is used to give advice or express preference.
Przykład: I would stick with the original plan if I were you.
Notatka: The addition of 'stick with' adds emphasis and shows commitment compared to just saying 'would'.
Would say
The phrase 'would say' is used to give an opinion or judgment about something.
Przykład: I would say you've made the right decision.
Notatka: Adding 'say' after 'would' emphasizes the speaker's confidence in the opinion expressed.
Would go for
To 'go for' something means to choose or select it. It is used to indicate a preference or recommendation.
Przykład: I would go for the second option if I were in your shoes.
Notatka: 'Would go for' implies actively choosing or selecting something, adding a sense of decision-making compared to just 'would'.
Would think
The phrase 'would think' is used to suggest consideration or reflection before taking action.
Przykład: I would think twice before making such a big decision.
Notatka: Using 'would think' implies a process of reasoning or mental deliberation before reaching a decision.
Would - Przykłady
I would like a cup of coffee.
Бих искал чаша кафе.
Would you like to go for a walk?
Бихте ли искали да отидете на разходка?
He said he would help me with my homework.
Той каза, че ще ми помогне с домашното.
If I had more time, I would travel the world.
Ако имах повече време, бих пътувал по света.
Gramatyka Would
Would - Czasownik posiłkowy (Auxiliary) / Czasownik modalny (Modal)
Lemat: would
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Would zawiera 1 sylab: would
Transkrypcja fonetyczna: wəd
would , wəd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Would - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Would: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.