Słownik
Angielski - Bułgarski
Young
jəŋ
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
млад, младши, нов, непълнолетен
Znaczenia Young po bułgarsku
млад
Przykład:
She is very young for her age.
Тя е много млада за възрастта си.
Young people are often more open to change.
Младите хора често са по-отворени към промените.
Użycie: informalKontekst: Describing age, especially when referring to individuals or groups.
Notatka: The term 'млад' is used to describe someone who is in the early stages of life, typically referring to someone under 30.
младши
Przykład:
He is a junior member of the team.
Той е младши член на екипа.
In a young generation, new ideas flourish.
В младото поколение новите идеи процъфтяват.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts such as workplaces, schools, or organizations to denote rank or experience.
Notatka: The term 'младши' can also refer to someone who is less experienced or lower in rank.
нов
Przykład:
They just opened a young company.
Те току-що откриха нова компания.
This is a young idea that needs more development.
Това е нова идея, която се нуждае от повече развитие.
Użycie: formal/informalKontekst: Describing something that is new or recently established.
Notatka: The term 'нов' can refer to ideas, businesses, or products that are new in the market.
непълнолетен
Przykład:
He is still a minor.
Той все още е непълнолетен.
Young individuals should be protected by law.
Непълнолетните лица трябва да бъдат защитавани от закона.
Użycie: formalKontekst: Legal contexts where age restrictions apply.
Notatka: The term 'непълнолетен' is specific to legal definitions regarding individuals under the age of majority.
Synonimy Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Przykład: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Notatka: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Przykład: The book is targeted towards adolescent readers.
Notatka: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Przykład: The park is popular among juvenile visitors.
Notatka: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Przykład: The organization aims to empower the youth in the community.
Notatka: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Wyrażenia i częste zwroty Young
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Przykład: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Notatka: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Przykład: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Notatka: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Przykład: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Notatka: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Przykład: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Notatka: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Przykład: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Notatka: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Przykład: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Notatka: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Przykład: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Notatka: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Young
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Przykład: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Notatka: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Przykład: That young'un is full of energy!
Notatka: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Przykład: Look at that little whipper-snapper running around!
Notatka: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Przykład: Hey kiddo, want to join us for a game?
Notatka: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Przykład: The rugrats are playing in the backyard again.
Notatka: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Przykład: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Notatka: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Przykład: The younglings are excited about the school trip.
Notatka: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Przykłady
I have a young daughter.
Имам младо дъщеря.
He is a talented young musician.
Той е талантлив млад музикант.
She started her career at a young age.
Тя започна кариерата си на млада възраст.
They are looking for a young and dynamic candidate.
Те търсят млад и динамичен кандидат.
Gramatyka Young
Young - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: young
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): younger
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): youngest
Przymiotnik (Adjective): young
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): young
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): young
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
young zawiera 1 sylab: young
Transkrypcja fonetyczna: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Young - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
young: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.