Słownik
Angielski - Czeski
Argument
ˈɑrɡjəmənt
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
diskuse, argument, sporný bod, předpoklad
Znaczenia Argument po czesku
diskuse
Przykład:
They had a heated argument about politics.
Měli vášnivou diskusi o politice.
The argument lasted for hours.
Diskuse trvala hodiny.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations, especially when two or more people express differing views.
Notatka: This meaning often implies a back-and-forth exchange of opinions.
argument
Przykład:
The professor presented a strong argument for his theory.
Profesor představil silný argument pro svou teorii.
In her essay, she used logical arguments to support her claims.
Ve své eseji použila logické argumenty na podporu svých tvrzení.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in academic, legal, or professional settings.
Notatka: This meaning refers to a reason or set of reasons given in support of an idea, action, or theory.
sporný bod
Przykład:
Their argument centered around a controversial issue.
Jejich sporný bod se točil kolem kontroverzního tématu.
The arguments presented were valid but contentious.
Předložené sporné body byly platné, ale kontroverzní.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing topics that are debatable or controversial.
Notatka: This use highlights points of disagreement that can lead to discussions.
předpoklad
Przykład:
His argument relies on the assumption that everyone agrees.
Jeho argument vychází z předpokladu, že se všichni shodují.
An argument can be flawed if the premise is incorrect.
Argument může být chybný, pokud je jeho předpoklad nesprávný.
Użycie: formalKontekst: Used in logical reasoning and philosophical discussions.
Notatka: This meaning refers to the underlying assumptions that support a line of reasoning.
Synonimy Argument
debate
A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Przykład: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Notatka: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.
dispute
A dispute is a disagreement or argument about something important.
Przykład: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Notatka: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.
controversy
A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Przykład: The article sparked a controversy among readers.
Notatka: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.
quarrel
A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Przykład: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Notatka: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.
Wyrażenia i częste zwroty Argument
Have an argument
To engage in a disagreement or debate with someone.
Przykład: They had an argument about politics last night.
Notatka:
Make an argument
To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Przykład: She made a compelling argument for her proposal.
Notatka: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.
Settle an argument
To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Przykład: Let's settle this argument once and for all.
Notatka:
Argument over
A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Przykład: The argument over the budget lasted for hours.
Notatka:
In the heat of the argument
During a moment of intense disagreement or conflict.
Przykład: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Notatka:
Argue the point
To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Przykład: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Notatka:
Argue with
To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Przykład: He argued with his brother over who should do the dishes.
Notatka:
Argument for
A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Przykład: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Notatka:
Argument against
Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Przykład: The article outlined several arguments against the new policy.
Notatka:
Codzienne (slangowe) wyrażenia Argument
Bicker
To argue about petty or trivial matters continuously.
Przykład: They were constantly bickering about the smallest things.
Notatka: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.
Squabble
A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Przykład: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Notatka: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.
Spat
A brief, minor argument or disagreement.
Przykład: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Notatka: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.
Row
A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Przykład: They had a row about where to go on vacation.
Notatka: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.
Tiff
A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Przykład: They had a tiff over what movie to watch.
Notatka: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.
Clash
A fierce or sharp disagreement or conflict.
Przykład: She clashed with her boss over the new project's direction.
Notatka: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.
Argument - Przykłady
The lawyer presented a strong argument in court.
Právník předložil silný argument u soudu.
We had a heated argument about politics.
Měli jsme vášnivou hádku o politice.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
Můžeš mi dát dobrý argument, proč bych měl tento produkt koupit?
Gramatyka Argument
Argument - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: argument
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): arguments, argument
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): argument
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
argument zawiera 3 sylab: ar • gu • ment
Transkrypcja fonetyczna: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Argument - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
argument: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.