Słownik
Angielski - Czeski

Be

bi
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Být, Existovat, Stát se, Být v určitém stavu, Být přítomen, Být součástí

Znaczenia Be po czesku

Být

Przykład:
I want to be a teacher.
Chci být učitelem.
They are happy.
Oni jsou šťastní.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe existence, identity, or state of being.
Notatka: This is the most common meaning of 'be' in English, used in various tenses.

Existovat

Przykład:
Aliens might be out there.
Mimozemšťané možná existují venku.
Do unicorns really be?
Opravdu jednorožci existují?
Użycie: formalKontekst: Used in philosophical or existential discussions.
Notatka: This meaning emphasizes the existence of something.

Stát se

Przykład:
He wants to be rich.
Chce se stát bohatým.
She wants to be famous.
Chce se stát slavnou.
Użycie: informalKontekst: Often used to express aspirations or goals.
Notatka: In this context, 'be' conveys a sense of change or transformation.

Být v určitém stavu

Przykład:
I will be tired tomorrow.
Zítra budu unavený.
They are ready for the exam.
Oni jsou připraveni na zkoušku.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe current or future states.
Notatka: This meaning is often used with adjectives to describe conditions or feelings.

Být přítomen

Przykład:
You need to be there.
Musíš tam být.
He was not able to be at the meeting.
Nemohl být na schůzce.
Użycie: formal/informalKontekst: Indicates physical presence.
Notatka: This usage emphasizes attendance or presence at an event.

Být součástí

Przykład:
She wants to be part of the team.
Chce být součástí týmu.
He is proud to be a member.
Je hrdý, že je členem.
Użycie: informalKontekst: Used in social or organizational contexts.
Notatka: This meaning emphasizes inclusion or belonging.

Synonimy Be

Exist

To exist means to have actual being; to be real.
Przykład: I exist in this world.
Notatka: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.

Live

To live means to be alive; to reside in a particular place.
Przykład: I live in a small town.
Notatka: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.

Occur

To occur means to happen or take place.
Przykład: The event will occur next week.
Notatka: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.

Happen

To happen means to take place or to occur.
Przykład: What will happen if it rains?
Notatka: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.

Stay

To stay means to remain in a particular place or condition.
Przykład: I will stay here until you come back.
Notatka: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.

Wyrażenia i częste zwroty Be

Be on cloud nine

To be extremely happy or joyful.
Przykład: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Notatka: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.

Be in hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Przykład: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Notatka: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.

Be a piece of cake

To be very easy or simple.
Przykład: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Notatka: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.

Be all ears

To be eager and ready to listen or pay attention.
Przykład: I'm all ears, please tell me your idea.
Notatka: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.

Be in the same boat

To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Przykład: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Notatka: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.

Be a blessing in disguise

Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Przykład: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Notatka: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.

Be at one's wit's end

To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Przykład: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Notatka: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Be

Be down

To be willing or ready to do something.
Przykład: I'm down to grab some food later.
Notatka: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'

Be chill

To be calm, relaxed, or easygoing.
Przykład: Just be chill and relax.
Notatka: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.

Be a no-brainer

To be an obvious or easy decision.
Przykład: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Notatka: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'

Be stoked

To be extremely excited or enthusiastic.
Przykład: I'm stoked about the concert tomorrow!
Notatka: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'

Be a go

To be confirmed or officially scheduled to happen.
Przykład: The party is a go for Saturday night.
Notatka: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'

Be on point

To be excellent, accurate, or well-done.
Przykład: Your presentation was on point today.
Notatka: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.

Be in the loop

To be informed or included in important information or updates.
Przykład: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Notatka: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.

Be - Przykłady

I am a teacher.
Jsem učitel.
They are at the park.
Oni jsou v parku.
We will be late.
Budeme pozdě.
You should be careful.
Měl bys být opatrný.

Gramatyka Be

Be - Czasownik posiłkowy (Auxiliary) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: be
Odmiana
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): be
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): was, were
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): being
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): been
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): is
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Be zawiera 1 sylab: be
Transkrypcja fonetyczna: ˈbē
be , ˈbē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Be - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Be: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.