Słownik
Angielski - Czeski
Enjoy
ɪnˈdʒɔɪ
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
užívat si, bavit se, mít radost z, těšit se z
Znaczenia Enjoy po czesku
užívat si
Przykład:
I really enjoy this book.
Opravdu si užívám tuto knihu.
They enjoy playing soccer together.
Rádi si užívají hraní fotbalu spolu.
Użycie: informalKontekst: Used when expressing pleasure or satisfaction in activities or experiences.
Notatka: This is the most common translation of 'enjoy' and is used in both casual and familiar settings.
bavit se
Przykład:
We enjoy the party.
Bavíme se na párty.
She enjoys going out with friends.
Baví ji chodit ven s přáteli.
Użycie: informalKontekst: Often used to describe having fun or being entertained.
Notatka: This form emphasizes enjoyment in social settings or activities.
mít radost z
Przykład:
He enjoys his new job.
Má radost ze své nové práce.
They enjoy the beautiful weather.
Mají radost z krásného počasí.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate a general sense of pleasure or happiness about something.
Notatka: This phrase is more about experiencing joy rather than actively engaging in an enjoyable activity.
těšit se z
Przykład:
She enjoys her time in Prague.
Těší se ze svého času v Praze.
I enjoy every moment spent with family.
Těším se z každého okamžiku stráveného s rodinou.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in a more poetic or reflective context about experiences.
Notatka: This expression implies a deeper appreciation or gratitude for certain experiences.
Synonimy Enjoy
like
To find pleasure or enjoyment in something.
Przykład: I like going to the beach on weekends.
Notatka: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.
appreciate
To value or admire something for its qualities or merits.
Przykład: I appreciate good music.
Notatka: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.
love
To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Przykład: I love spending time with my family.
Notatka: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.
Wyrażenia i częste zwroty Enjoy
Have a blast
To have a great time or a lot of fun.
Przykład: I had a blast at the party last night!
Notatka: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'
Love every minute of
To thoroughly enjoy every moment of something.
Przykład: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Notatka: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.
Be over the moon
To be extremely happy and delighted.
Przykład: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Notatka: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.
Get a kick out of
To find great enjoyment or amusement in something.
Przykład: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Notatka: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.
Take pleasure in
To find joy and satisfaction in something.
Przykład: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Notatka: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.
Savor the moment
To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Przykład: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Notatka: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.
Delight in
To take great pleasure and enjoyment in something.
Przykład: She delights in exploring new cuisines.
Notatka: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.
Bask in
To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Przykład: He basked in the glory of his team's victory.
Notatka: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Enjoy
Dig
To like, enjoy, or appreciate something.
Przykład: I really dig this new song.
Notatka: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.
Eat up
To eagerly enjoy or consume something.
Przykład: I just eat up any opportunity to travel.
Notatka: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.
Groove on
To deeply enjoy or be excited about something.
Przykład: I totally groove on jazz music.
Notatka: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.
Rave about
To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Przykład: She always raves about the food at that restaurant.
Notatka: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.
Be all about
To be heavily interested in or devoted to something.
Przykład: I'm all about trying new experiences.
Notatka: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.
Thrilled by
To be excited or elated about something.
Przykład: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Notatka: It denotes a high level of excitement or satisfaction.
Vibe with
To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Przykład: I really vibe with this art exhibit.
Notatka: It suggests harmonizing or resonating well with something.
Enjoy - Przykłady
I really enjoy spending time with my family.
Opravdu si užívám čas strávený s rodinou.
She enjoys reading books in her free time.
Ona si užívá čtení knih ve svém volném čase.
We all enjoyed the concert last night.
Všichni jsme si užili koncert minulou noc.
Gramatyka Enjoy
Enjoy - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: enjoy
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): enjoyed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): enjoying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): enjoy
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
enjoy zawiera 2 sylab: en • joy
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Enjoy - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
enjoy: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.