Słownik
Angielski - Czeski
Floor
flɔr
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
podlaha, poschodí, dno, pódium
Znaczenia Floor po czesku
podlaha
Przykład:
The wooden floor creaked under my feet.
Dřevěná podlaha skřípala pod mýma nohama.
I need to clean the kitchen floor.
Musím umýt podlahu v kuchyni.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in everyday conversation to refer to the surface of a room.
Notatka: Commonly used in both formal and informal contexts. It can refer to various types of flooring materials.
poschodí
Przykład:
My office is on the third floor.
Moje kancelář je ve třetím poschodí.
The building has five floors.
Budova má pět poschodí.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe levels in a building.
Notatka: This meaning is specific to buildings and is often used in real estate or architecture.
dno
Przykład:
The fish swam to the bottom of the floor.
Ryba plavala na dno.
The floor of the ocean is fascinating.
Dno oceánu je fascinující.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts related to bodies of water.
Notatka: This meaning is less common and refers to the bottom surface of a body of water.
pódium
Przykład:
She stood on the floor to give her speech.
Stála na pódiu, aby pronesla svůj projev.
The performers took the floor for their dance routine.
Vystupující vstoupili na pódium pro svou taneční rutinu.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in artistic or public speaking contexts.
Notatka: This usage refers to a raised platform or stage, often used in theaters or presentations.
Synonimy Floor
level
Level refers to a particular height or story in a building.
Przykład: The living room is on the second level of the house.
Notatka: Level is more specific to the height or story within a building, whereas floor can refer to the ground level or any level in a building.
storey
Storey is a British English term that refers to a level of a building.
Przykład: The apartment is located on the top storey of the building.
Notatka: Storey is the British English spelling of story, which is commonly used in American English to refer to a level of a building.
story
Story is the American English term for a level of a building.
Przykład: The office is on the 10th story of the skyscraper.
Notatka: Story is the American English spelling of storey, which is commonly used in British English to refer to a level of a building.
deck
Deck can refer to a flat surface that is part of a ship or a structure.
Przykład: The ship's deck offers a panoramic view of the ocean.
Notatka: Deck is more commonly associated with ships or outdoor structures, whereas floor is typically used in indoor contexts.
Wyrażenia i częste zwroty Floor
hit the floor
To start dancing or moving energetically, typically in response to music or a particular beat.
Przykład: When the music drops, everyone hits the floor.
Notatka: The phrase 'hit the floor' does not directly refer to the physical surface but rather to a sudden action or movement.
from the ground up
To start something or build something completely new, often from the very beginning.
Przykład: They built the company from the ground up.
Notatka: This phrase emphasizes the process of starting or creating something, rather than just a specific level of a building.
on the floor
Located at a lower level of a building or structure.
Przykład: The party is on the floor below us.
Notatka: This phrase specifies a particular location within a building rather than just the general concept of a floor.
sweep something under the rug
To try to hide or conceal a problem or mistake rather than dealing with it directly.
Przykład: They tried to sweep the issue under the rug, but it resurfaced later.
Notatka: This phrase uses 'under the rug' metaphorically to imply hiding something, not about cleaning a physical floor.
floor it
To press the accelerator pedal of a vehicle all the way down, accelerating rapidly.
Przykład: When the light turned green, she floored it and sped off.
Notatka: This phrase refers to pressing the gas pedal of a vehicle to the floor, indicating maximum speed, rather than just referring to a level of a building.
dance floor
An area or space, often in a club or party, designated for dancing.
Przykład: The DJ is playing great music on the dance floor.
Notatka: The phrase 'dance floor' specifically refers to the area where people dance, not just any general floor surface.
take the floor
To have the opportunity to speak or perform in front of an audience.
Przykład: She was invited to take the floor and share her views on the topic.
Notatka: This phrase refers to being given a platform or stage to speak or perform, not just walking on a physical floor.
fall through the cracks
To be overlooked or neglected, especially in a system or process.
Przykład: Sometimes, important details can fall through the cracks if we're not careful.
Notatka: This phrase uses 'cracks' metaphorically to indicate something being missed or ignored, not about falling through a physical floor.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Floor
ground
In informal speech, 'ground' can be used to refer to the floor at ground level, typically used in commercial or public buildings.
Przykład: Let's catch up on the ground floor cafe before the meeting.
Notatka: The term 'ground' is less formal than 'ground floor' or 'first floor', often used conversationally or in casual settings.
bottom
'Bottom' is slang for the lowest floor of a building, often used informally in spoken language.
Przykład: The meeting is on the bottom floor of the building.
Notatka: The term 'bottom' is less technical than 'ground floor' or 'lowest floor', conveying informality and ease of communication.
pad
Informally, 'pad' can refer to a floor or level of a building, especially in a relaxed or familiar setting.
Przykład: Meet me at my pad on the second level for drinks later.
Notatka: Using 'pad' instead of 'floor' can add a cool or laid-back vibe to the conversation, often associated with casual environments.
Floor - Przykłady
The floor is made of wood.
Podlaha je vyrobena ze dřeva.
The party is on the second floor.
Oslava je ve druhém patře.
The cat is lying on the ground floor.
Kočka leží v přízemí.
Gramatyka Floor
Floor - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: floor
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): floors
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): floor
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): floored
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): flooring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): floors
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): floor
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): floor
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
floor zawiera 1 sylab: floor
Transkrypcja fonetyczna: ˈflȯr
floor , ˈflȯr (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Floor - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
floor: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.