Słownik
Angielski - Czeski
Mutter
ˈmədər
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
mumlat, mumlat si, brumlat
Znaczenia Mutter po czesku
mumlat
Przykład:
He muttered something under his breath.
Mumlalo něco pod jeho dechem.
She always mutters when she's upset.
Vždy mumlá, když je naštvaná.
Użycie: informalKontekst: Used when someone speaks quietly or indistinctly, often in annoyance or frustration.
Notatka: This term can imply a lack of clarity in speech and is often used in negative contexts.
mumlat si
Przykład:
He was muttering to himself in the corner.
Mumlal si něco pro sebe v rohu.
She tends to mutter when she thinks no one is listening.
Mumlá, když si myslí, že nikdo neposlouchá.
Użycie: informalKontekst: Used to describe someone speaking quietly or to themselves, often in a reflective or frustrated manner.
Notatka: This usage emphasizes self-dialogue or introspection.
brumlat
Przykład:
He muttered a few words of discontent.
Brumlal pár slov nespokojenosti.
She muttered some complaints about the service.
Brumlala si nějaké stížnosti na službu.
Użycie: informalKontekst: Often used to describe low, grumbling sounds made in dissatisfaction.
Notatka: This can convey a sense of annoyance without outright shouting.
Synonimy Mutter
mumble
To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Przykład: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Notatka: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.
murmur
To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Przykład: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Notatka: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.
whisper
To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Przykład: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Notatka: Whispering is even softer and more secretive than muttering.
grumble
To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Przykład: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Notatka: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.
Wyrażenia i częste zwroty Mutter
under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Przykład: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Notatka: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.
mutter something under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Przykład: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Notatka: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.
mutter away
To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Przykład: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Notatka: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.
mutter under one's breath
To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Przykład: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Notatka: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.
mutter to oneself
To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Przykład: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Notatka: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Mutter
whine
To complain or protest in a feeble or petulant way.
Przykład: Stop whining about your problems and do something about them!
Notatka: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.
grizzle
To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Przykład: The child grizzled about not getting candy at the store.
Notatka: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.
groan
To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Przykład: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Notatka: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'
Mutter - Przykłady
She muttered something under her breath.
Ona si něco mumlala pod vousy.
He was muttering to himself as he walked down the street.
On si mumlal pro sebe, když šel po ulici.
The old man muttered about the weather.
Starý muž mumlal o počasí.
Gramatyka Mutter
Mutter - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: mutter
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): mutters
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): mutter
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): muttered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): muttering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): mutters
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): mutter
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
mutter zawiera 2 sylab: mut • ter
Transkrypcja fonetyczna: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Mutter - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
mutter: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.