Słownik
Angielski - Czeski

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

nezbytný, nutný, potřebný, nevyhnutelný

Znaczenia Necessary po czesku

nezbytný

Przykład:
Water is necessary for life.
Voda je nezbytná pro život.
It is necessary to wear a seatbelt.
Je nezbytné nosit bezpečnostní pás.
Użycie: formalKontekst: Used in situations where something is essential or essential for a particular condition.
Notatka: This is the most common translation for 'necessary' in formal contexts.

nutný

Przykład:
It’s necessary to finish the report by Friday.
Je nutné dokončit zprávu do pátku.
He took the necessary steps to improve his health.
Podal nutné kroky ke zlepšení svého zdraví.
Użycie: formalKontekst: Often used in official or technical contexts.
Notatka: Similar to 'nezbytný', but can imply urgency or obligation.

potřebný

Przykład:
Do you have the necessary documents?
Máš potřebné dokumenty?
She provided the necessary information for the application.
Poskytla potřebné informace pro žádost.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in everyday conversation.
Notatka: This term emphasizes the requirement of something without the strong emphasis on essentiality.

nevyhnutelný

Przykład:
Change is necessary in every organization.
Změna je nevyhnutelná v každé organizaci.
He faced the necessary consequences of his actions.
Čelil nevyhnutelným důsledkům svých činů.
Użycie: formalKontekst: Often used in philosophical or reflective discussions.
Notatka: This usage implies that something must happen and cannot be avoided.

Synonimy Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Przykład: Water is essential for life.
Notatka: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Przykład: Sleep is vital for good health.
Notatka: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Przykład: A valid passport is required for international travel.
Notatka: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Przykład: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Notatka: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Wyrażenia i częste zwroty Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Przykład: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Notatka: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
Przykład: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Notatka: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Przykład: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Notatka: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Przykład: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Notatka: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
Przykład: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Notatka: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Przykład: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Notatka: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Necessary

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
Przykład: Coffee is a morning necessity for her.
Notatka: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
Przykład: This book is a must-have for anyone interested in history.
Notatka: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
Przykład: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Notatka: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
Przykład: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Notatka: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
Przykład: Communication is key in any successful relationship.
Notatka: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Przykłady

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Je nutné nosit helmu při jízdě na kole.
Water is an essential and indispensable element for life.
Voda je základní a nepostradatelný prvek pro život.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Společnost považovala za nutné investovat do nové technologie.

Gramatyka Necessary

Necessary - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: necessary
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): necessary
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): necessaries
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): necessary
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
necessary zawiera 3 sylab: nec • es • sary
Transkrypcja fonetyczna: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Necessary - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
necessary: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.