Słownik
Angielski - Czeski

Paper

ˈpeɪpər
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

papír, dokument, noviny, poznámka, papírový

Znaczenia Paper po czesku

papír

Przykład:
I need to buy some paper for the printer.
Musím koupit papír do tiskárny.
Can you pass me a piece of paper?
Můžeš mi podat kousek papíru?
Użycie: formal/informalKontekst: Everyday situations, such as writing, printing, or drawing.
Notatka: The word 'papír' is used to refer to sheets of paper for various purposes, like writing or printing.

dokument

Przykład:
Please sign the paper before you leave.
Prosím, podepište dokument, než odejdete.
We need to submit the paper to the authorities.
Musíme předložit dokument úřadům.
Użycie: formalKontekst: Legal or administrative situations where documents are involved.
Notatka: In this context, 'papír' refers to official documents or forms.

noviny

Przykład:
I read the paper every morning.
Každé ráno čtu noviny.
He works for a local paper.
Pracuje pro místní noviny.
Użycie: informalKontekst: Discussing news, journalism, or media.
Notatka: Here, 'papír' refers to newspapers, which are printed publications that provide news.

poznámka

Przykład:
She left a paper on my desk.
Na mém stole zanechala poznámku.
I wrote a paper to remind myself.
Napsal jsem si poznámku, abych si na to vzpomněl.
Użycie: informalKontekst: Casual reminders or notes.
Notatka: In this case, 'papír' can refer to short notes or reminders written down.

papírový

Przykład:
I bought a paper bag at the store.
Koupil jsem papírový sáček v obchodě.
We need paper plates for the picnic.
Potřebujeme papírové talíře na piknik.
Użycie: informalKontekst: Describing materials or items made of paper.
Notatka: 'Papírový' is the adjective form, used to describe items that are made from paper.

Synonimy Paper

document

A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
Przykład: Please sign this document before leaving.
Notatka: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.

sheet

A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
Przykład: I need a blank sheet of paper to write a note.
Notatka: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.

parchment

Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
Przykład: The ancient scroll was written on parchment.
Notatka: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.

Wyrażenia i częste zwroty Paper

On paper

Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
Przykład: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Notatka: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.

Paper trail

Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
Przykład: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Notatka: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.

Paper tiger

Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
Przykład: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Notatka: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.

Pen and paper

Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
Przykład: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Notatka: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.

Throw in the towel

To give up, surrender, or quit a task or activity.
Przykład: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Notatka: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.

Not worth the paper it's written on

Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
Przykład: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Notatka: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.

Paper over the cracks

To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
Przykład: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Notatka: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Paper

Cash

Cash is often slang for money, especially paper money.
Przykład: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Notatka: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.

Green

Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
Przykład: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Notatka: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.

Bread

Bread is a colloquial term for money or earnings.
Przykład: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Notatka: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.

Benjamins

Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
Przykład: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Notatka: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.

Dough

Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
Przykład: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Notatka: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.

Moolah

Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
Przykład: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Notatka: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.

Cheddar

Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
Przykład: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Notatka: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.

Paper - Przykłady

The paper is white.
Papír je bílý.
I need to write something on this paper.
Potřebuji napsat něco na tento papír.
Can you give me a piece of paper?
Můžeš mi dát kus papíru?

Gramatyka Paper

Paper - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: paper
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): papers, paper
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): paper
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): papered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): papering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): papers
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): paper
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): paper
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
paper zawiera 2 sylab: pa • per
Transkrypcja fonetyczna: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Paper - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
paper: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.