Słownik
Angielski - Czeski
Practice
ˈpræktəs
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Praxe, Cvičení, Zvyk, Trénink, Praktikování
Znaczenia Practice po czesku
Praxe
Przykład:
She gained a lot of experience through practice.
Získala hodně zkušeností díky praxi.
The doctor has years of practice in surgery.
Doktor má roky praxe v chirurgii.
Użycie: formalKontekst: Used in professional or educational contexts to refer to hands-on experience or applied skills.
Notatka: In Czech, 'praxe' often emphasizes the practical experience gained in a specific field.
Cvičení
Przykład:
I need to do some practice before the test.
Musím udělat nějaké cvičení před testem.
Practice makes perfect.
Cvičení dělá mistra.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in educational settings, especially when referring to rehearsing or improving skills.
Notatka: 'Cvičení' can refer to exercises in various contexts, such as sports, music, or academics.
Zvyk
Przykład:
It’s a good practice to arrive early.
Je dobrý zvyk přicházet brzy.
His practice of saving every month has paid off.
Jeho zvyk šetřit každý měsíc se vyplatil.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe established habits or customs in both personal and professional life.
Notatka: In this context, 'zvyk' refers to practices that are more about routine or tradition.
Trénink
Przykład:
The team has practice every Tuesday and Thursday.
Tým má trénink každý úterý a čtvrtek.
She goes to practice to improve her skills.
Chodí na trénink, aby zlepšila své dovednosti.
Użycie: informalKontekst: Primarily used in sports or skill-specific contexts to refer to training sessions.
Notatka: 'Trénink' specifically refers to structured sessions aimed at improving performance in sports or physical activities.
Praktikování
Przykład:
I am practicing the piano daily.
Praktikuji hru na piano každý den.
They practice their language skills every weekend.
O víkendech praktikují své jazykové dovednosti.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to the act of repeatedly doing something to improve or learn, often in a casual setting.
Notatka: 'Praktikování' emphasizes the action of practicing rather than the results.
Synonimy Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Przykład: She underwent rigorous training before the competition.
Notatka: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Przykład: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Notatka: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Przykład: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Notatka: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Przykład: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Notatka: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Wyrażenia i częste zwroty Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Przykład: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Notatka: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Przykład: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Notatka: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Przykład: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Notatka: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Przykład: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Notatka: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Przykład: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Notatka: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Przykład: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Notatka: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Practice
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Przykład: I need to get more practice playing the guitar.
Notatka:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Przykład: Let's do a practice run before the actual event.
Notatka:
Practice - Przykłady
Practice makes perfect.
Praxe dělá mistra.
I need to practice my piano skills.
Potřebuji cvičit své klavírní dovednosti.
She has a very practical approach to problem-solving.
Má velmi praktický přístup k řešení problémů.
Gramatyka Practice
Practice - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: practice
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): practices, practice
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): practice
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): practiced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): practicing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): practices
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): practice
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Practice zawiera 2 sylab: prac • tice
Transkrypcja fonetyczna: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Practice - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Practice: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.