Słownik
Angielski - Czeski
Understand
ˌəndərˈstænd
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
rozumět, pochopit, vnímat, představit si
Znaczenia Understand po czesku
rozumět
Przykład:
I understand what you are saying.
Rozumím tomu, co říkáš.
Do you understand this concept?
Rozumíš tomuto konceptu?
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations to express comprehension of language, ideas, or concepts.
Notatka: This is the most common translation and is widely used in both spoken and written Czech.
pochopit
Przykład:
I finally understand the problem.
Konečně jsem pochopil ten problém.
She understands the importance of teamwork.
Ona pochopila důležitost týmové práce.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to grasping a deeper meaning or insight into a situation.
Notatka: This term is often used when someone has come to a realization or has comprehended something complex.
vnímat
Przykład:
He understands the feelings of others.
On vnímá pocity ostatních.
I understand your concerns.
Vnímám tvé obavy.
Użycie: formalKontekst: Used in contexts that involve perception, empathy, or sensitivity towards emotions or situations.
Notatka: This term implies a sense of awareness and perception rather than just intellectual comprehension.
představit si
Przykład:
Can you understand what it's like to be in my shoes?
Můžeš si představit, jaké to je být na mém místě?
It's hard to understand the situation without seeing it.
Je těžké si představit situaci, aniž bych to viděl.
Użycie: informalKontekst: Used when discussing the ability to visualize or imagine a scenario or feeling.
Notatka: This is more about understanding through imagination rather than direct comprehension.
Synonimy Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
Przykład: She struggled to comprehend the complex instructions.
Notatka: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
Przykład: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Notatka: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
Przykład: I finally got what she was trying to say.
Notatka: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Przykład: He perceived the underlying message in her words.
Notatka: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Wyrażenia i częste zwroty Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Przykład: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Notatka: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
Przykład: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Notatka: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
Przykład: The new teaching method really clicked with the students.
Notatka: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Przykład: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Notatka: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
Przykład: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Notatka: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Przykład: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Notatka: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Przykład: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Notatka: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Understand
Get it
To understand or comprehend something.
Przykład: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Notatka: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
Przykład: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Notatka: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Przykład: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Notatka: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Przykład: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Notatka: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
Przykład: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Notatka: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Przykład: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Notatka: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
Przykład: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Notatka: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Przykłady
I understand your point of view.
Chápu tvůj pohled na věc.
She can't understand why he left.
Nerozumí, proč odešel.
He is a very understanding person.
Je to velmi chápavý člověk.
Gramatyka Understand
Understand - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: understand
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): understood
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): understood
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): understanding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): understands
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): understand
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): understand
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
understand zawiera 3 sylab: un • der • stand
Transkrypcja fonetyczna: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Understand - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
understand: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.