Słownik
Angielski - Duński

Available

əˈveɪləb(ə)l
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

tilgængelig, ledig, brugbar, til rådighed

Znaczenia Available po duńsku

tilgængelig

Przykład:
The information is available online.
Oplysningerne er tilgængelige online.
Are you available for a meeting?
Er du tilgængelig til et møde?
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal settings, often regarding access to resources, people, or information.
Notatka: This is the most common meaning and can refer to both physical and abstract availability.

ledig

Przykład:
There are available seats in the theater.
Der er ledige pladser i teatret.
I have an available room for rent.
Jeg har et ledigt værelse til leje.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in everyday conversations, especially when talking about accommodations or spaces.
Notatka: This meaning emphasizes that something is free or unoccupied.

brugbar

Przykład:
This tool is available for use.
Dette værktøj er brugbart til brug.
The software is available for download.
Softwaren er brugbar til download.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in technical or practical contexts, indicating that something can be used effectively.
Notatka: This meaning highlights the usability or functionality of an item.

til rådighed

Przykład:
Support is available 24/7.
Support er til rådighed 24/7.
I have resources available to help you.
Jeg har ressourcer til rådighed for at hjælpe dig.
Użycie: formalKontekst: Used in professional or service-oriented contexts, indicating that assistance or resources can be accessed.
Notatka: This phrase is often used in customer service or organizational settings.

Synonimy Available

accessible

Accessible means that something is easy to obtain or use.
Przykład: The information is easily accessible on the website.
Notatka: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.

obtainable

Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Przykład: The product is obtainable at most retail stores.
Notatka: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.

ready

Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Przykład: The report is ready for submission.
Notatka: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.

Wyrażenia i częste zwroty Available

On hand

This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Przykład: We have laptops on hand for immediate use.
Notatka: It emphasizes the immediate availability of something.

Up for grabs

This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Przykład: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Notatka: It implies a sense of competition or limited availability.

At one's disposal

This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Przykład: The resources are at your disposal to complete the project.
Notatka: It suggests that something is there for someone to utilize.

On tap

This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Przykład: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Notatka: It often refers to a continuous or abundant supply of something.

Ready and waiting

This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Przykład: The team is ready and waiting for your instructions.
Notatka: It emphasizes both readiness and availability.

On the market

This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Przykład: There are several new smartphones on the market this month.
Notatka: It specifically refers to items that are available for sale or trade.

Within reach

This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Przykład: The solution to the problem is within reach if we work together.
Notatka: It highlights the closeness or accessibility of something.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Available

Open for business

Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Przykład: The store is open for business until 9 PM.
Notatka: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.

Free for the taking

Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Przykład: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Notatka: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.

On the cards

Suggests that something is likely or possible in the future.
Przykład: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Notatka: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.

In the mix

Refers to something being part of the available options or choices.
Przykład: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Notatka: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.

Available - Przykłady

The product is available in stores.
There are no available seats on the flight.
Is the book available in Hungarian?

Gramatyka Available

Available - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: available
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): available
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
available zawiera 2 sylab: avail • able
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā bəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Available - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
available: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.