Słownik
Angielski - Duński
Can
kæn
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Kan (to be able to), Må (to be allowed to), Kan (to express requests), Kan (to express possibility), Kan (to indicate capability in the future)
Znaczenia Can po duńsku
Kan (to be able to)
Przykład:
I can swim.
Jeg kan svømme.
Can you help me?
Kan du hjælpe mig?
Użycie: InformalKontekst: Used to express ability or possibility.
Notatka: This is the most common usage of 'can' in English, indicating capability.
Må (to be allowed to)
Przykład:
Can I go to the party?
Må jeg tage til festen?
You can leave early.
Du må gå tidligt.
Użycie: InformalKontekst: Used to ask for permission or indicate that something is permitted.
Notatka: In Danish, 'kan' can sometimes imply permission, but 'må' is more specific for asking permission.
Kan (to express requests)
Przykład:
Can you pass me the salt?
Kan du give mig saltet?
Can you close the door?
Kan du lukke døren?
Użycie: InformalKontekst: Used to make requests or ask someone to do something.
Notatka: This usage is common in everyday conversation.
Kan (to express possibility)
Przykład:
It can rain tomorrow.
Det kan regne i morgen.
This can happen to anyone.
Dette kan ske for alle.
Użycie: InformalKontekst: Used to express a possibility or likelihood of an event.
Notatka: This usage indicates that something is possible but not certain.
Kan (to indicate capability in the future)
Przykład:
I can meet you tomorrow.
Jeg kan mødes med dig i morgen.
She can finish the project by Friday.
Hun kan færdiggøre projektet inden fredag.
Użycie: InformalKontekst: Used to discuss future abilities or arrangements.
Notatka: This suggests a planned capability rather than a general ability.
Synonimy Can
May
May is used to express permission or possibility.
Przykład: You may leave the room now.
Notatka: May is more formal and polite compared to can.
Could
Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Przykład: Could you help me with this task?
Notatka: Could is more polite and formal than can.
Be able to
Be able to is used to indicate capability or possibility.
Przykład: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Notatka: Be able to is often used in more formal or professional contexts.
Allowed to
Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Przykład: You are allowed to bring one guest to the event.
Notatka: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.
Have the ability to
Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Przykład: She has the ability to speak multiple languages.
Notatka: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.
Wyrażenia i częste zwroty Can
Can't wait
Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Przykład: I can't wait to see you tomorrow!
Notatka: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.
Can't stand
To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Przykład: I can't stand the hot weather.
Notatka: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.
Can of worms
Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Przykład: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Notatka: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.
Kick the can down the road
To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Przykład: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Notatka: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.
In the can
Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Przykład: The project is in the can, ready for release.
Notatka: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.
Can do
Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Przykład: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Notatka: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.
Tin can
A metal container typically used for food or beverages.
Przykład: He collected old tin cans to recycle them.
Notatka: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.
Canned response
A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Przykład: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Notatka: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Can
Canned
Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Przykład: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Notatka: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.
Canoodle
To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Przykład: I saw them canoodling in the park yesterday.
Notatka: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.
Candy-ass
A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Przykład: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Notatka: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.
Cannonball
A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Przykład: Let's take a cannonball into the pool!
Notatka: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.
Canny
Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Przykład: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Notatka: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.
Canuck
A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Przykład: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Notatka: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.
Can - Przykłady
I can swim.
Can you help me?
She can speak French fluently.
We can go to the park tomorrow.
Gramatyka Can
Can - Czasownik posiłkowy (Auxiliary) / Czasownik modalny (Modal)
Lemat: can
Odmiana
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): can
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): could
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Can zawiera 1 sylab: can
Transkrypcja fonetyczna: kən
can , kən (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Can - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Can: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.