Słownik
Angielski - Duński

Central

ˈsɛntrəl
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

central, hoved-, kerne-, midter-

Znaczenia Central po duńsku

central

Przykład:
The central park is beautiful.
Den centrale park er smuk.
He plays a central role in the project.
Han spiller en central rolle i projektet.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe something that is at the center or of primary importance.
Notatka: This meaning is often used in both formal and informal settings to indicate significance or location.

hoved-

Przykład:
The main office is located downtown.
Hovedkontoret ligger i centrum.
The main theme of the discussion was climate change.
Hovedtemaet for diskussionen var klimaændringer.
Użycie: formal/informalKontekst: Refers to the primary or most important aspect of something.
Notatka: This prefix is commonly used in compound words to indicate the principal element.

kerne-

Przykład:
The core values of our company are integrity and respect.
Kerneværdierne i vores virksomhed er integritet og respekt.
At the core of the issue is trust.
Kernen i problemet er tillid.
Użycie: formalKontekst: Used to indicate the fundamental or most essential part of something.
Notatka: This term is often used in discussions about principles or foundational beliefs.

midter-

Przykład:
The middle section of the book is the most interesting.
Den midterste del af bogen er den mest interessante.
They live in the middle of the city.
De bor i midten af byen.
Użycie: informalKontekst: Describes something that is positioned in the middle or center of a physical space.
Notatka: This is often used in everyday conversation to describe locations or positions.

Synonimy Central

centralized

Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
Przykład: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Notatka: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Przykład: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Notatka: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.

main

Main means principal or most important.
Przykład: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Notatka: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.

key

Key means crucial or essential.
Przykład: Time management is a key factor in achieving success.
Notatka: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.

Wyrażenia i częste zwroty Central

Central to

This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
Przykład: Education is central to a child's development.
Notatka: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.

Central figure

Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
Przykład: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Notatka: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.

Central point

The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
Przykład: Let me summarize the central points of the presentation.
Notatka: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.

Central theme

The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
Przykład: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Notatka: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.

Centralize

To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
Przykład: The company decided to centralize its operations in one location.
Notatka: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.

Central heating

A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
Przykład: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Notatka: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.

Central nervous system (CNS)

The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
Przykład: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Notatka: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Central

The Central

Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
Przykład: Let's meet at The Central for coffee later.
Notatka: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.

Central Station

Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
Przykład: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Notatka: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.

Central Hub

Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
Przykład: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Notatka: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.

Central Command

Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
Przykład: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Notatka: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.

Central Spot

Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
Przykład: This park is our central spot for picnics on weekends.
Notatka: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.

Central Hangout

Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
Przykład: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Notatka: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.

Central - Przykłady

The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
The company's central office is located in Budapest.
The central idea of the book is the importance of family.

Gramatyka Central

Central - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: central
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): central
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): centrals
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): central
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
central zawiera 2 sylab: cen • tral
Transkrypcja fonetyczna: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Central - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
central: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.