Słownik
Angielski - Duński

Involve

ɪnˈvɑlv
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

involvere, indbefatte, medføre, engagere

Znaczenia Involve po duńsku

involvere

Przykład:
The project will involve many people.
Projektet vil involvere mange mennesker.
His job involves traveling a lot.
Hans job involverer meget rejse.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing activities or tasks that require participation or engagement from people.
Notatka: This is the most common meaning of 'involve' and is used in both formal and informal contexts.

indbefatte

Przykład:
The course involves several topics.
Kurset indbefatter flere emner.
The plan involves various steps.
Planen indbefatter forskellige skridt.
Użycie: formalKontekst: Often used in academic or professional settings to describe components or elements included in something.
Notatka: 'Indbefatte' is more formal and often used in written contexts.

medføre

Przykład:
This decision may involve risks.
Denne beslutning kan medføre risici.
The changes will involve some consequences.
Ændringerne vil medføre nogle konsekvenser.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate that something will lead to or result in certain outcomes.
Notatka: This meaning emphasizes the consequences of an action.

engagere

Przykład:
We want to involve the community in the project.
Vi ønsker at engagere samfundet i projektet.
The event will involve local artists.
Begivenheden vil engagere lokale kunstnere.
Użycie: informalKontekst: Used when talking about engaging or inviting people to participate actively.
Notatka: 'Engagere' is often used in social contexts where participation is encouraged.

Synonimy Involve

include

To contain as part of a whole or group.
Przykład: The package includes a free gift.
Notatka: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.

encompass

To include comprehensively or cover a wide range.
Przykład: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Notatka: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'

entail

To involve as a necessary part or consequence.
Przykład: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Notatka: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.

require

To need or demand as necessary.
Przykład: The job will require strong communication skills.
Notatka: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.

Wyrażenia i częste zwroty Involve

get involved

To participate or engage in a particular activity or situation.
Przykład: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Notatka: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'

involve oneself in

To actively engage or participate in a particular task or situation.
Przykład: He always involves himself in the details of every project he works on.
Notatka: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.

be involved in

To take part in or be connected with a particular activity or group.
Przykład: She is involved in several charitable organizations in her community.
Notatka: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.

deeply involved

To be heavily engaged or committed to a task or project.
Przykład: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Notatka: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'

involve in

To require or entail participation in a particular action or process.
Przykład: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Notatka: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.

involve with

To associate or engage with a particular group or activity.
Przykład: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Notatka: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.

involve oneself with

To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Przykład: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Notatka: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Involve

get in on (something)

To participate or become involved in an activity or plan.
Przykład: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Notatka: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.

in the loop

To be informed or included in important information or communication.
Przykład: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Notatka: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.

get wrapped up in

To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Przykład: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Notatka: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.

mix up in

To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Przykład: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Notatka: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.

take part in

To participate or engage in an activity or event.
Przykład: I'm planning to take part in the charity event next month.
Notatka: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.

dive into

To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Przykład: She decided to dive into the new project headfirst.
Notatka: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.

embroil in

To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Przykład: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Notatka: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.

Involve - Przykłady

The project will involve a lot of research.
The accident involved three cars.
I don't want to involve myself in their argument.

Gramatyka Involve

Involve - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: involve
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): involved
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): involving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): involves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): involve
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): involve
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
involve zawiera 2 sylab: in • volve
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Involve - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
involve: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.