Słownik
Angielski - Duński

Mum

məm
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

mor, mors, mamma, mor (slang)

Znaczenia Mum po duńsku

mor

Przykład:
My mum is very caring.
Min mor er meget omsorgsfuld.
I called my mum yesterday.
Jeg ringede til min mor i går.
Użycie: informalKontekst: Used in familial or casual conversations.
Notatka: The word 'mor' is the standard term for 'mother' in Danish and is used similarly to 'mum' in English.

mors

Przykład:
That was my mum's favorite song.
Det var min mors yndlingssang.
I baked a cake for my mum's birthday.
Jeg bagte en kage til min mors fødselsdag.
Użycie: informalKontekst: Used in familial or casual conversations, often to denote possession.
Notatka: The possessive form 'mors' is commonly used to indicate something belonging to one's mother.

mamma

Przykład:
Mamma, can you help me with my homework?
Mamma, kan du hjælpe mig med lektierne?
I love you, mamma!
Jeg elsker dig, mamma!
Użycie: informalKontekst: Used as a term of endearment, often by young children.
Notatka: 'Mamma' is a more affectionate and informal way to refer to one's mother, similar to 'mum' in a loving context.

mor (slang)

Przykład:
That movie was so good, mum!
Den film var så god, mor!
Come on, mum, let's go!
Kom nu, mor, lad os gå!
Użycie: informal/slangKontekst: Used among friends or in a playful manner.
Notatka: In some contexts, 'mor' can be used humorously or casually among peers, not just in a familial sense.

Synonimy Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Przykład: She remained silent throughout the meeting.
Notatka: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Przykład: Please be quiet during the exam.
Notatka: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Przykład: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Notatka: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Wyrażenia i częste zwroty Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Przykład: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Notatka: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Przykład: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Notatka: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Mum

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Przykład: She kept mum about the surprise party.
Notatka: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Przykład: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Notatka: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Przykłady

My mum is the best cook in the world.
I miss my mum so much.
Mum, can you help me with my homework?

Gramatyka Mum

Mum - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: mum
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): mum
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): mums
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): mum
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
mum zawiera 1 sylab: mum
Transkrypcja fonetyczna: ˈməm
mum , ˈməm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Mum - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
mum: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.