Słownik
Angielski - Duński
National
ˈnæʃ(ə)n(ə)l
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
national, national (as in a competition or event), national (as in belonging to a nation), national (as in representing a nation)
Znaczenia National po duńsku
national
Przykład:
The national anthem is played at the beginning of the event.
Den nationale hymne spilles ved begyndelsen af arrangementet.
He is a national hero for his contributions to the country.
Han er en nationalhelt for sine bidrag til landet.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about a country, its identity, or official matters.
Notatka: This term is often used in political, cultural, and social contexts to describe things that relate to a nation as a whole.
national (as in a competition or event)
Przykład:
She won the national championship in gymnastics.
Hun vandt det nationale mesterskab i gymnastik.
The national tournament will take place next month.
Det nationale turnering finder sted næste måned.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in sports and competitions to denote events that involve participants from across the country.
Notatka: This usage emphasizes the competitive aspect and is often associated with sporting events.
national (as in belonging to a nation)
Przykład:
He is a national of Denmark.
Han er statsborger i Danmark.
Every national has rights and responsibilities.
Hver statsborger har rettigheder og forpligtelser.
Użycie: formalKontekst: Used in legal and citizenship discussions.
Notatka: This meaning relates to citizenship and legal status, indicating an individual's relationship with their country.
national (as in representing a nation)
Przykład:
The national team is preparing for the World Cup.
Det nationale hold forbereder sig til verdensmesterskabet.
She was selected to represent her country at the national level.
Hun blev udvalgt til at repræsentere sit land på nationalt niveau.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in sports, arts, and other fields to describe representatives of a country.
Notatka: This usage highlights the idea of representation, often in competitive or prestigious contexts.
Synonimy National
domestic
Relating to or existing within a particular country; not foreign.
Przykład: The domestic policy of the government focuses on improving healthcare.
Notatka: While 'national' can refer to the entire nation, 'domestic' often implies a focus on internal affairs or issues within a country.
patriotic
Having or expressing devotion to and vigorous support for one's country.
Przykład: The patriotic citizens proudly waved their country's flag during the parade.
Notatka: Unlike 'national', 'patriotic' emphasizes the emotional attachment and loyalty to one's country.
native
Belonging to a particular place by birth or origin.
Przykład: She is a native speaker of English.
Notatka: While 'national' refers to the country as a whole, 'native' focuses on the individual's place of birth or origin.
citizen
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
Przykład: All citizens have the right to vote in the upcoming election.
Notatka: Unlike 'national', 'citizen' specifically refers to individuals who are recognized as legal members of a country.
Wyrażenia i częste zwroty National
National anthem
A patriotic song or hymn that represents a country and is usually played or sung on official occasions.
Przykład: The crowd stood up to sing the national anthem before the game.
Notatka: The phrase 'national anthem' specifically refers to a patriotic song of a country, different from the general term 'national' which pertains to anything related to a nation.
National holiday
A day that is recognized by a country as a holiday for all its citizens or residents.
Przykład: Independence Day is a national holiday celebrated with parades and fireworks.
Notatka: While 'national' refers broadly to the nation, 'national holiday' specifically denotes a day designated for celebration or remembrance at a nationwide level.
National pride
A strong feeling of love, loyalty, and devotion towards one's own country.
Przykład: The athlete felt a surge of national pride when she won the gold medal for her country.
Notatka: Unlike the term 'national', 'national pride' embodies the emotional connection and attachment individuals feel towards their nation.
National identity
The sense of belonging and collective characteristics that define a particular nation or country.
Przykład: The diverse cultural heritage contributes to the country's rich national identity.
Notatka: While 'national' can refer to anything related to a nation, 'national identity' specifically focuses on the unique characteristics and shared values that distinguish one nation from another.
National symbol
An object, emblem, or representation that is widely recognized and associated with a specific country.
Przykład: The bald eagle is a national symbol of the United States.
Notatka: In contrast to the general term 'national', 'national symbol' refers to a tangible or visual representation that embodies the essence or values of a nation.
National security
The protection of a country's sovereignty, territory, citizens, and institutions from internal and external threats.
Przykład: The government allocated more funds to enhance national security measures.
Notatka: While 'national' pertains broadly to the nation, 'national security' specifically concerns the safeguarding of a country's interests and safety from potential dangers.
National language
The primary language officially recognized and used within a particular country.
Przykład: English is the national language of many countries around the world.
Notatka: Unlike the term 'national', 'national language' specifically refers to the designated language of a country for official communication and administration.
National team
A sports team representing a specific country in international competitions.
Przykład: The national soccer team will compete in the World Cup next year.
Notatka: While 'national' can have a broad application, 'national team' specifically denotes a sports team that competes on behalf of a nation in global sporting events.
Codzienne (slangowe) wyrażenia National
Natty
Natty is slang for stylish, smart, or well-groomed.
Przykład: He always dresses in a natty suit for the national ceremonies.
Notatka: Natty is a more casual and colloquial term compared to the formal 'national'.
Nash
Nash is a slang term for a park or a public space, derived from the word 'national'.
Przykład: The nash park was crowded during the national day celebrations.
Notatka: Nash is a more informal and possibly regional slang term compared to 'national'.
Natty dread
Natty dread is a term used in reggae culture to describe someone with dreadlocks, often associated with a rebellious or free-spirited attitude.
Przykład: The natty dread vibes at the national concert were amazing.
Notatka: Natty dread combines 'natty' (stylish) with 'dread' (dreadlocks) to create a unique slang term.
Nashy
Nashy is a slang term for a cool or popular place, usually related to 'national' locations or events.
Przykład: Let's hang out at the nashy spot near the national stadium.
Notatka: Nashy is a more informal and trendy term used to refer to a place associated with 'national' settings.
Nashville
Nashville is a term used to describe a lively, musical, or celebratory atmosphere, inspired by the city known for its music scene.
Przykład: His backyard party was like a mini Nashville during the national festivities.
Notatka: Nashville is a playful and creative way to bring a festive or musical connotation to 'national' events.
Nash-up
Nash-up is a slang term for a messy or chaotic situation, often related to 'national' locations or events.
Przykład: The traffic jam was a complete nash-up on the way to the national park.
Notatka: Nash-up is an informal and humorous play on words combining 'national' with 'mash-up' to describe disorder or confusion.
Nashville hot chicken
Nashville hot chicken is a style of fried chicken that is spicy and flavorful, originating from Nashville, Tennessee.
Przykład: Let's grab some Nashville hot chicken after the national game.
Notatka: Nashville hot chicken is a specific culinary reference related to 'national' events or activities.
National - Przykłady
Nemzeti
Országos
Hazai
Gramatyka National
National - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: national
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): national
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): nationals
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): national
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
national zawiera 3 sylab: na • tion • al
Transkrypcja fonetyczna: ˈna-sh(ə-)nəl
na tion al , ˈna sh(ə )nəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)
National - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
national: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.