Słownik
Angielski - Duński

Pro

proʊ
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Pro, Pro (for), Pro (in favor of), Pro (short for professional)

Znaczenia Pro po duńsku

Pro

Przykład:
He is a pro at playing the guitar.
Han er en pro til at spille guitar.
She gave a pro presentation at the conference.
Hun gav en pro præsentation på konferencen.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe someone who is very skilled or experienced in a particular field.
Notatka: The term 'pro' is often used informally to refer to professionals or experts in various activities, such as sports, music, or business.

Pro (for)

Przykład:
He is pro environment.
Han er pro miljøet.
She is pro democracy.
Hun er pro demokrati.
Użycie: InformalKontekst: Used to express support for a particular cause or idea.
Notatka: In this context, 'pro' is often used to indicate advocacy or support for something, contrasting with 'con' which indicates opposition.

Pro (in favor of)

Przykład:
The committee is pro the new policy changes.
Udvalget er pro de nye politikændringer.
Many voters are pro the proposed law.
Mange vælgere er pro den foreslåede lov.
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions or debates to indicate agreement with a proposal or legislation.
Notatka: In formal discussions, 'pro' can be used to clearly state one's position in favor of something, often in contrast to 'con' arguments.

Pro (short for professional)

Przykład:
He plays as a pro in the national league.
Han spiller som pro i den nationale liga.
She is a pro chef in a five-star restaurant.
Hun er en pro kok i en fem-stjernet restaurant.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe someone who earns a living from a specific activity or profession.
Notatka: This meaning emphasizes the professional status of an individual, often implying a high level of skill and experience.

Synonimy Pro

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Przykład: She is an expert in computer programming.
Notatka: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Przykład: She is a specialist in pediatric medicine.
Notatka: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Przykład: He is adept at playing the piano.
Notatka: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Wyrażenia i częste zwroty Pro

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Przykład: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Notatka: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Przykład: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Notatka: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Przykład: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Notatka: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Przykład: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Notatka: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Przykład: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Notatka: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia Pro

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Przykład: She's a pro at playing the piano.
Notatka: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Przykład: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Notatka: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Przykład: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Notatka: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Przykład: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Notatka: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Przykład: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Notatka: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Przykład: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Notatka: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Przykład: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Notatka: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Przykłady

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.

Gramatyka Pro

Pro - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: pro
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): pros
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pro
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pro zawiera 1 sylab: pro
Transkrypcja fonetyczna: ˈprō
pro , ˈprō (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Pro - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pro: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.