Słownik
Angielski - Duński

Recent

ˈris(ə)nt
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

seneste, nylig, for nylig

Znaczenia Recent po duńsku

seneste

Przykład:
I just read the most recent news.
Jeg har lige læst de seneste nyheder.
Her recent achievements are impressive.
Hendes seneste præstationer er imponerende.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal settings to refer to something that has occurred or been made known not long ago.
Notatka: This is the most common translation for 'recent' and can be used in various contexts, including news, events, and accomplishments.

nylig

Przykład:
There was a recent study on climate change.
Der var en nylig undersøgelse om klimaændringer.
I had a recent conversation with my friend.
Jeg havde en nylig samtale med min ven.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in academic or formal discussions to indicate something that has happened not long ago.
Notatka: While 'nylig' is also used for 'recent', it tends to be more common in written or formal contexts.

for nylig

Przykład:
I moved here recently.
Jeg flyttede her for nylig.
We recently finished the project.
Vi blev færdige med projektet for nylig.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in spoken language to express that something happened a short time ago.
Notatka: 'For nylig' is a phrase that directly translates to 'for recently' and is often used to indicate a time frame.

Synonimy Recent

recently

Recently means in the recent past or not long ago. It is often used to describe events or actions that have occurred very recently.
Przykład: I just read a recently published book on economics.
Notatka: Recently emphasizes the time frame more explicitly than 'recent'.

new

New refers to something that has just been made, discovered, or started to exist. It can imply a sense of novelty or freshness.
Przykład: Have you seen the new movie that just came out?
Notatka: New can imply a sense of novelty or innovation, whereas 'recent' simply refers to something that happened not long ago.

fresh

Fresh can mean recently produced, harvested, or arrived. It can also refer to something that is new or different.
Przykład: We need to buy some fresh vegetables for dinner.
Notatka: Fresh can refer to physical items like food or products, whereas 'recent' is more commonly used for events or occurrences.

up-to-date

Up-to-date means current or modern, not out of date. It is often used in the context of technology, information, or knowledge.
Przykład: Make sure your software is up-to-date to avoid any security vulnerabilities.
Notatka: Up-to-date specifically refers to being current or modern, while 'recent' can refer to a broader range of events or occurrences.

Wyrażenia i częste zwroty Recent

In recent years

Refers to the years that have just passed or the most current years.
Przykład: In recent years, technology has advanced rapidly.
Notatka: Emphasizes a specific time frame within the broader concept of 'recent'.

As of late

Refers to a more recent period of time, typically the immediate past.
Przykład: As of late, she has been very busy with work.
Notatka: Suggests a sense of immediacy or urgency compared to just using 'recent'.

Fresh off the press

Indicates something is newly available or just released.
Przykład: This information is fresh off the press, so it may be subject to updates.
Notatka: Conveys a sense of newness or immediacy, often used in journalism or media contexts.

Hot off the press

Similar to 'fresh off the press,' indicating something is new or just published.
Przykład: The latest edition of the magazine is hot off the press.
Notatka: Emphasizes the speed and immediacy of production, often used in publishing contexts.

Brand new

Refers to something newly manufactured or acquired.
Przykład: I just bought a brand new car yesterday.
Notatka: Highlights the novelty and pristine condition of the object, distinct from just being 'recent'.

Just out

Indicates something has recently become available or released.
Przykład: The movie is just out in theaters this weekend.
Notatka: Implies a sense of immediacy or timeliness, often used for new products or media.

In the past few days

Refers to a recent period of time, typically within a few days prior to the present.
Przykład: In the past few days, I have been feeling under the weather.
Notatka: Specifies a more precise timeframe than the general term 'recent'.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Recent

Lately

Lately means in the near past up to now. It is commonly used to refer to recent events or experiences.
Przykład: I've been feeling tired lately.
Notatka: Lately specifically refers to a period of time that extends from the near past up until the present moment.

Up-to-the-minute

Up-to-the-minute means the very latest or most current information or situation.
Przykład: They provide up-to-the-minute updates on the situation.
Notatka: Up-to-the-minute emphasizes receiving information or updates that are current and immediately available.

In the blink of an eye

In the blink of an eye means very quickly or in a short period of time.
Przykład: The project was completed in the blink of an eye.
Notatka: It conveys the idea of something happening so rapidly that it is almost imperceptible, emphasizing the speed and suddenness of the action.

As of now

As of now means at the present time or from this moment onwards.
Przykład: There are no updates as of now regarding the meeting.
Notatka: As of now emphasizes the current state or situation from the moment the statement is made.

In the here and now

In the here and now means focusing on the present moment or current circumstances.
Przykład: Let's focus on what needs to be done in the here and now.
Notatka: It emphasizes paying attention to the current moment or immediate situation without being distracted by past events or future concerns.

Presently

Presently means soon or in a short while from now.
Przykład: The results will be available presently.
Notatka: Presently indicates a short period of time before something happens or becomes available.

In the immediate term

In the immediate term means in the short or near future.
Przykład: We need to address this issue in the immediate term.
Notatka: It refers to taking action or addressing a situation that needs to be dealt with promptly or without delay.

Recent - Przykłady

Recent studies have shown that exercise can improve mental health.
I bought this shirt recently.
The recent changes in the company's policies have caused some controversy.

Gramatyka Recent

Recent - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: recent
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): recent
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
recent zawiera 2 sylab: re • cent
Transkrypcja fonetyczna: ˈrē-sᵊnt
re cent , ˈrē sᵊnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Recent - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
recent: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.