Słownik
Angielski - Duński

Society

səˈsaɪədi
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

samfund, forening, socialt liv, samfundsstruktur

Znaczenia Society po duńsku

samfund

Przykład:
We live in a diverse society.
Vi lever i et mangfoldigt samfund.
Society plays a crucial role in shaping our values.
Samfundet spiller en afgørende rolle i at forme vores værdier.
Użycie: formalKontekst: Used when discussing social structures, communities, or collective groups.
Notatka: This term is commonly used in academic and social discussions.

forening

Przykład:
He joined a society for bird watchers.
Han meldte sig ind i en forening for fuglekiggere.
The society organizes events every month.
Foreningen arrangerer begivenheder hver måned.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to clubs or organizations formed around a common interest.
Notatka: This meaning emphasizes the aspect of membership and organized activities.

socialt liv

Przykład:
She has a busy social life in her society.
Hun har et travlt socialt liv i sit samfund.
His society is filled with engaging people.
Hans sociale liv er fyldt med engagerende mennesker.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations about social interactions and relationships.
Notatka: This usage focuses more on personal relationships rather than the broader community.

samfundsstruktur

Przykład:
The society's structure is complex.
Samfundsstrukturen er kompleks.
Understanding the society's structure is important for social science.
At forstå samfundsstrukturen er vigtigt for samfundsvidenskab.
Użycie: formalKontekst: Used in academic or analytical discussions about how societies are organized.
Notatka: This term is often used in sociology and related fields.

Synonimy Society

community

A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
Przykład: The local community came together to support the charity event.
Notatka: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.

civilization

Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
Przykład: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Notatka: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.

culture

Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
Przykład: Japanese culture values respect and harmony within society.
Notatka: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.

Wyrażenia i częste zwroty Society

in society

Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
Przykład: She is well-known in society for her charity work.
Notatka: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.

high society

Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
Przykład: The event was attended by members of high society and celebrities.
Notatka: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.

society at large

Refers to the entire community or population of a society as a whole.
Przykład: The issue affects society at large, not just a specific group.
Notatka: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.

civil society

Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
Przykład: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Notatka: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.

break society's norms

Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
Przykład: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Notatka: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.

society's expectations

Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
Przykład: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Notatka: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.

society's values

Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
Przykład: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Notatka: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Society

society

In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
Przykład: We're going to a party tonight with the whole society.
Notatka: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.

crew

'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
Przykład: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Notatka: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.

gang

'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
Przykład: I'm going out with my gang to watch a movie.
Notatka: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.

posse

A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
Przykład: She always goes shopping with her posse.
Notatka: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.

bunch

'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
Przykład: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Notatka: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.

tribe

In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
Przykład: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Notatka: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.

squad

A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
Przykład: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Notatka: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.

Society - Przykłady

Society has changed a lot in the past few decades.
The community came together to help those in need.
She enjoys being part of a social group.

Gramatyka Society

Society - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: society
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): societies, society
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): society
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
society zawiera 4 sylab: so • ci • e • ty
Transkrypcja fonetyczna: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , ˈsī ə (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Society - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
society: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.