Słownik
Angielski - Duński
Third
θərd
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
tredje, tredje del, tredje gang
Znaczenia Third po duńsku
tredje
Przykład:
She finished in third place in the race.
Hun sluttede på tredjepladsen i løbet.
The third book in the series is my favorite.
Den tredje bog i serien er min favorit.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in competitions, rankings, or when discussing sequences.
Notatka: The term 'tredje' is used to denote the ordinal number for three.
tredje del
Przykład:
I read the third part of the story yesterday.
Jeg læste den tredje del af historien i går.
He contributed a third of the total budget.
Han bidrog med en tredjedel af det samlede budget.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing divisions or portions of something.
Notatka: This phrase literally means 'third part' and is used in mathematical or literary contexts.
tredje gang
Przykład:
This is the third time I've told you.
Dette er tredje gang, jeg har sagt det til dig.
He won the award for the third time.
Han vandt prisen for tredje gang.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate repetition or frequency.
Notatka: This phrase translates to 'third time' and is commonly used in everyday conversations.
Synonimy Third
thirdly
Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Przykład: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Notatka: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.
tertiary
Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Przykład: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Notatka: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.
trifecta
Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Przykład: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Notatka: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.
Wyrażenia i częste zwroty Third
Third time's a charm
This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Przykład: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Notatka: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.
Third wheel
Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Przykład: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Notatka: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.
Third degree
To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Przykład: The police gave him the third degree during the interrogation.
Notatka: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.
Third world
Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Przykład: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Notatka: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.
Third party
Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Przykład: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Notatka: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Third
Third base
In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Przykład: They went to third base on their date last night.
Notatka: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.
Third eye
A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Przykład: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Notatka: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.
Third rail
A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Przykład: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Notatka: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.
Third - Przykłady
Third time's the charm.
He finished third in the race.
The third book in the series is my favorite.
Gramatyka Third
Third - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: third
Odmiana
Przysłówek (Adverb): third
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): thirded
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): thirding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): thirds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): third
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): third
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
third zawiera 1 sylab: third
Transkrypcja fonetyczna: ˈthərd
third , ˈthərd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Third - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
third: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.