Słownik
Angielski - Niemiecki

Or

ɔr
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

oder, beziehungsweise (bzw.)

Znaczenia Or po niemiecku

oder

Przykład:
Do you want tea or coffee?
Möchtest du Tee oder Kaffee?
You can have cake or ice cream.
Du kannst Kuchen oder Eis haben.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to present a choice between two options.
Notatka: The conjunction 'oder' is used to indicate an alternative between two possibilities.

beziehungsweise (bzw.)

Przykład:
Please send your application to HR, or to the department head, respectively.
Bitte senden Sie Ihre Bewerbung an die Personalabteilung bzw. an den Abteilungsleiter.
The event will take place in Berlin or Munich, or both.
Die Veranstaltung findet in Berlin bzw. in München oder in beiden Städten statt.
Użycie: formalKontekst: Used to indicate a further specification or refinement.
Notatka: The abbreviation 'bzw.' is commonly used in written German for 'beziehungsweise', meaning 'or rather' or 'respectively'.

Synonimy Or

Otherwise

Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Przykład: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Notatka: Emphasizes the consequence more than the original word.

Alternatively

Introduces another option or choice.
Przykład: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Notatka: Suggests a different choice or possibility.

Else

Refers to something different or additional.
Przykład: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Notatka: Indicates a different option or choice.

Wyrażenia i częste zwroty Or

Either/or

This phrase presents a choice between two options.
Przykład: You can either go to the movies or stay home.
Notatka: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.

Or else

This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Przykład: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Notatka: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.

More often than not

This phrase means that something happens frequently or usually.
Przykład: More often than not, she arrives late to work.
Notatka: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.

One way or another

This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Przykład: We will find a solution, one way or another.
Notatka: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.

Sooner or later

This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Przykład: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Notatka: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.

Now or never

This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Przykład: It's now or never, make a decision.
Notatka: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.

Sink or swim

This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Przykład: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Notatka: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Or

Or something

This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Przykład: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Notatka: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'

Or whatever

Used to imply indifference towards a choice or option.
Przykład: You can wear that shirt or whatever.
Notatka: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.

Or what

An informal way to ask for confirmation or agreement.
Przykład: Are you coming to the party or what?
Notatka: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.

Or nah

A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Przykład: Do you want to go out tonight, or nah?
Notatka: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.

Or something like that

Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Przykład: He said he'll be there around 8 or something like that.
Notatka: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.

Or whatever floats your boat

A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Przykład: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Notatka: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.

Or not

An informal way of seeking agreement or disagreement.
Przykład: You think it's a good idea, or not?
Notatka: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.

Or - Przykłady

She ordered an orange juice.
Sie bestellte einen Orangensaft.
He is eating an orange.
Er isst eine Orange.
I have an orange.
Ich habe eine Orange.
They bought oranges at the market.
Sie kauften Orangen auf dem Markt.

Gramatyka Or

Or - Spójnik współrzędny (Coordinating conjunction) / Spójnik współrzędny (Coordinating conjunction)
Lemat: or
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): or
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): or
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Or zawiera 1 sylab: or
Transkrypcja fonetyczna: ər
or , ər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Or - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Or: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.