Słownik
Angielski - Niemiecki

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

benötigen, erfordern, verlangen, fordern

Znaczenia Require po niemiecku

benötigen

Przykład:
I require your assistance immediately.
Ich benötige sofort Ihre Hilfe.
This job requires a lot of attention to detail.
Für diese Arbeit benötigt man viel Aufmerksamkeit für Details.
Użycie: formalKontekst: Verbal or written requests, formal settings
Notatka: The verb 'benötigen' is commonly used in formal contexts to express the need for something.

erfordern

Przykład:
This task requires a high level of skill.
Diese Aufgabe erfordert ein hohes Maß an Geschicklichkeit.
The new law requires all citizens to carry identification.
Das neue Gesetz erfordert, dass alle Bürger einen Ausweis bei sich tragen.
Użycie: formalKontekst: Official requirements, regulations
Notatka: The verb 'erfordern' is used in formal contexts to indicate a necessity or obligation.

verlangen

Przykład:
The job requires a lot of travel.
Der Job verlangt viel Reisen.
This situation requires immediate action.
Diese Situation verlangt sofortiges Handeln.
Użycie: formalKontekst: Demanding situations, urgent needs
Notatka: The verb 'verlangen' is used to express a demand or necessity, often in urgent contexts.

fordern

Przykład:
The project requires full commitment from all team members.
Das Projekt fordert vollen Einsatz von allen Teammitgliedern.
The teacher requires students to submit their assignments on time.
Der Lehrer fordert von den Schülern, ihre Aufgaben rechtzeitig abzugeben.
Użycie: formalKontekst: Expectations, obligations
Notatka: The verb 'fordern' is used to indicate a demand or expectation placed on someone.

Synonimy Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Przykład: I need your help with this project.
Notatka: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Przykład: The job demands a lot of time and effort.
Notatka: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Przykład: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Notatka: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Przykład: The situation calls for immediate action.
Notatka: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Wyrażenia i częste zwroty Require

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Przykład: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Notatka: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Przykład: The complex project required assistance from experienced professionals.
Notatka: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Przykład: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Notatka: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Przykład: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Notatka: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Przykład: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Notatka: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Przykład: The issue is important and requires immediate attention.
Notatka: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Przykład: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Notatka: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Require

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Przykład: You must finish the project before the deadline.
Notatka: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Przykład: I gotta finish this task before I leave.
Notatka: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Przykład: I have to submit the assignment by Friday.
Notatka: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Przykłady

English sentence
Englischer Satz
English sentence
Englischer Satz
English sentence
Englischer Satz

Gramatyka Require

Require - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: require
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): required
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): requiring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): requires
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): require
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): require
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
require zawiera 2 sylab: re • quire
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Require - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
require: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.