Słownik
Angielski - Niemiecki
Shall
ʃæl
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
sollen, werden, sicherlich
Znaczenia Shall po niemiecku
sollen
Przykład:
Shall we go to the park tomorrow?
Sollen wir morgen in den Park gehen?
I shall do my homework later.
Ich soll meine Hausaufgaben später machen.
Użycie: formalKontekst: Used to express a future intention or possibility
Notatka: In formal contexts, 'shall' is often used with 'I' and 'we' to indicate obligations or plans.
werden
Przykład:
She shall be arriving at 3 PM.
Sie wird um 15 Uhr ankommen.
You shall receive a confirmation email.
Du wirst eine Bestätigungs-E-Mail erhalten.
Użycie: formalKontekst: Used in formal language to express future actions or events
Notatka: In legal or formal contexts, 'shall' is often used to indicate what is required or expected to happen.
sicherlich
Przykład:
You shall not pass!
Du sollst nicht durchgehen!
Thou shall not steal.
Du sollst nicht stehlen.
Użycie: formalKontekst: Used in commands or prohibitions, often in a formal or biblical context
Notatka: This usage of 'shall' is more archaic and commonly found in formal or religious texts.
Synonimy Shall
Will
Will is used to express future intentions or predictions.
Przykład: I will meet you at the park tomorrow.
Notatka: Shall is considered more formal and is less commonly used in modern English compared to will.
Should
Should is used to indicate obligation, duty, or a recommendation.
Przykład: You should call your parents more often.
Notatka: Shall is used to express future actions or intentions, while should implies a sense of advisability or correctness.
Must
Must is used to convey necessity, obligation, or strong recommendation.
Przykład: You must finish your homework before you can go out to play.
Notatka: Shall typically expresses future actions or intentions, while must indicates a stronger sense of obligation or necessity.
Ought to
Ought to is used to suggest an expected or recommended course of action.
Przykład: You ought to apologize for your mistake.
Notatka: Shall is more definitive in expressing future actions, while ought to implies a sense of moral duty or correctness.
Wyrażenia i częste zwroty Shall
Shall we
Used to make a suggestion or proposal in a polite way.
Przykład: Shall we go for a walk?
Notatka: The use of 'shall we' is more suggestive and inviting compared to just 'shall'.
Shall I
Used to offer help or assistance to someone.
Przykład: Shall I help you with that?
Notatka: Similarly to 'shall we', 'shall I' is more specific and direct than just 'shall'.
I shall
Indicates a future action or intention by the speaker.
Przykład: I shall call you later.
Notatka: This phrase is a formal way to express future actions compared to using 'will'.
Shall we dance?
A rhetorical question inviting someone to dance.
Przykład: Shall we dance? - A famous line from a song.
Notatka: It is a polite and romantic way to suggest dancing together.
Shall not
Used to give a strong prohibition or command.
Przykład: You shall not pass! - A famous line from a movie.
Notatka: More authoritative and formal compared to using 'should not'.
Shall we say
Used to introduce a suggestion or approximation of a description.
Przykład: It was, shall we say, an interesting experience.
Notatka: Softens the expression and indicates a degree of uncertainty or approximation.
Shall we begin?
Invites the start of an activity or event.
Przykład: Shall we begin our meeting now?
Notatka: It's a polite way to suggest starting something together.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Shall
Shallots
In spoken language, shallots can be used to refer to the vegetable instead of the modal verb 'shall'.
Przykład: I need to pick up some shallots for the recipe.
Notatka: The term 'shallots' refers to the vegetable and has no direct connection to the modal verb 'shall'.
Shallower
When used informally, 'shallower' can describe something that is not as deep.
Przykład: The pool gets shallower as you move towards the edge.
Notatka: In this context, 'shallower' indicates a comparative level of depth and is not related to the modal verb 'shall'.
Shallowness
In casual conversations, 'shallowness' can mean lacking depth or superficiality.
Przykład: She couldn't stand his shallowness and lack of depth in conversations.
Notatka: 'Shallowness' refers to the quality of being shallow or superficial, unrelated to the use of 'shall' as a modal verb.
Shallot
In spoken language, 'shallot' can be used to refer to the vegetable itself.
Przykład: Excuse me, could you pass the shallot for the salad?
Notatka: The term 'shallot' refers to the vegetable and does not carry the meaning of the modal verb 'shall.'
Shallownesses
When used informally, 'shallownesses' can refer to various instances of superficial behavior or lack of depth.
Przykład: His shallownesses became more apparent the longer we talked.
Notatka: 'Shallownesses' denotes multiple occurrences of shallowness and is not directly tied to the modal verb 'shall.'
Shall - Przykłady
The organisation shall identify training needs.
Die Organisation soll den Schulungsbedarf ermitteln.
The report shall describe clearly the procedure used.
Der Bericht soll das verwendete Verfahren klar beschreiben.
It shall identify the crucial points in the project.
Es soll die entscheidenden Punkte im Projekt identifizieren.
Gramatyka Shall
Shall - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: shall
Odmiana
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): shall
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): should
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Shall zawiera 1 sylab: shall
Transkrypcja fonetyczna: shəl
shall , shəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Shall - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Shall: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.