Słownik
Angielski - Niemiecki

Want

wɑnt
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

wollen, brauchen, vermissen, möchten

Znaczenia Want po niemiecku

wollen

Przykład:
I want to go to the store.
Ich möchte zum Laden gehen.
She wants to learn German.
Sie möchte Deutsch lernen.
Użycie: informalKontekst: Expressing desires or intentions
Notatka: The most common translation of 'want' in the sense of desire or intention.

brauchen

Przykład:
I want some coffee.
Ich brauche Kaffee.
Do you want help?
Brauchst du Hilfe?
Użycie: informalKontekst: Expressing needs or necessities
Notatka: Used to indicate a requirement or necessity.

vermissen

Przykład:
I want my family.
Ich vermisse meine Familie.
He wants his old job back.
Er vermisst seinen alten Job.
Użycie: informalKontekst: Expressing a longing or missing something/someone
Notatka: Used to convey a sense of missing or longing for someone or something.

möchten

Przykład:
Would you like some tea?
Möchtest du etwas Tee?
I would like to travel to France.
Ich möchte nach Frankreich reisen.
Użycie: formalKontekst: Polite requests or expressions of wishes
Notatka: A more polite form of 'want' often used in requests or expressing wishes.

Synonimy Want

Yearn

To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
Przykład: He yearns for the days when he was young and carefree.
Notatka: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.

Wish for

To wish for something means to hope for or desire it to happen.
Przykład: I wish for good health for all my loved ones.
Notatka: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.

Wyrażenia i częste zwroty Want

Would like

This phrase is a polite way to express a desire or request.
Przykład: I would like to order a coffee, please.
Notatka: It is more polite and formal than simply saying 'want'.

Feel like

This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
Przykład: I feel like going for a walk in the park.
Notatka: It emphasizes the emotional aspect of the desire.

Crave

To crave something means to have a strong desire or longing for it.
Przykład: I'm craving a slice of pizza right now.
Notatka: It implies a strong, almost urgent desire.

Desire

To desire something is to want or wish for it strongly.
Przykład: She desires a peaceful life away from the city.
Notatka: It is a more formal and literary way to express wanting something.

Long for

To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
Przykład: He longs for the day when he can travel the world.
Notatka: It conveys a sense of intense longing or yearning.

Yearn for

To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
Przykład: She yearns for the opportunity to study abroad.
Notatka: It suggests a deep and heartfelt desire.

Covet

To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
Przykład: He covets his neighbor's new car.
Notatka: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Want

Wanna

A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
Przykład: I wanna go to the movies tonight.
Notatka: Informal and casual compared to 'want to.'

Gotta

Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
Przykład: I gotta get some groceries after work.
Notatka: Casual and urgent compared to 'have to.'

Need

Used informally to express a desire or requirement.
Przykład: I need to talk to you about something important.
Notatka: More direct and straightforward compared to 'want.'

Hankering

An informal way to express a strong desire or craving for something.
Przykład: I've got a hankering for some ice cream.
Notatka: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'

Craving

Expresses a strong desire or longing for something, often food.
Przykład: I'm craving some pizza right now.
Notatka: Stronger and more specific than 'want.'

Itch

Used informally to express a strong desire or impulse.
Przykład: I've got an itch for adventure this weekend.
Notatka: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'

Fancy

A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
Przykład: Do you fancy going for a walk later?
Notatka: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'

Want - Przykłady

I want to go to the beach.
Ich will zum Strand gehen.
Do you want some coffee?
Möchtest du einen Kaffee?
She wants to learn how to play the guitar.
Sie möchte lernen, wie man Gitarre spielt.
We want pizza for dinner.
Wir wollen Pizza zum Abendessen.

Gramatyka Want

Want - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: want
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): want
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): want
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): wanted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): wanting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): wants
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): want
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): want
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Want zawiera 1 sylab: want
Transkrypcja fonetyczna: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Want - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Want: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.