Słownik
Angielski - Grecki

Accept

əkˈsɛpt
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

αποδέχομαι, δέχομαι, αναγνωρίζω, συμφωνώ

Znaczenia Accept po grecku

αποδέχομαι

Przykład:
I accept your apology.
Αποδέχομαι τη συγνώμη σου.
She accepted the job offer.
Αυτή αποδέχθηκε την προσφορά εργασίας.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when agreeing to receive something or acknowledging a situation.
Notatka: This is the most common translation and can be used in both formal and informal contexts.

δέχομαι

Przykład:
He accepted the invitation to the party.
Αυτός δέχθηκε την πρόσκληση για το πάρτι.
Do you accept credit cards?
Δέχεστε πιστωτικές κάρτες;
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in everyday conversation, especially regarding invitations or terms of agreement.
Notatka: This term can imply a more general acceptance and is frequently used in informal settings.

αναγνωρίζω

Przykład:
I accept that I made a mistake.
Αναγνωρίζω ότι έκανα λάθος.
They accepted the reality of the situation.
Αυτοί αναγνώρισαν την πραγματικότητα της κατάστασης.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when acknowledging a fact or truth, especially in more serious discussions.
Notatka: This meaning emphasizes recognition rather than just agreeing to something.

συμφωνώ

Przykład:
I accept your terms.
Συμφωνώ με τους όρους σου.
Do you accept the conditions?
Συμφωνείς με τους όρους;
Użycie: formal/informalKontekst: Used in negotiations or agreements where mutual consent is required.
Notatka: This is often used in business or legal contexts.

Synonimy Accept

receive

To receive something is to take or accept it when it is offered or given.
Przykład: She received the award for her outstanding performance.
Notatka: Receive often implies a more passive action compared to accept.

acknowledge

To acknowledge means to accept or admit the existence or truth of something.
Przykład: He acknowledged her contribution to the project.
Notatka: Acknowledge emphasizes the recognition or admission of something, often with gratitude or respect.

approve

To approve is to formally agree to or accept something as satisfactory.
Przykład: The committee approved his proposal for the new initiative.
Notatka: Approve implies a formal endorsement or sanctioning of something.

agree to

To agree to something is to give one's consent or acceptance to it.
Przykład: She agreed to take on the new role within the company.
Notatka: Agree to specifically refers to giving consent or approval to a particular proposal or action.

Wyrażenia i częste zwroty Accept

Accept an apology

To agree to forgive someone who has said they are sorry for something they did wrong.
Przykład: She accepted his apology and forgave him.
Notatka: It specifically refers to forgiving someone for a mistake or wrongdoing.

Accept a challenge

To agree to participate in or take on a difficult or demanding task or competition.
Przykład: She accepted the challenge to run a marathon.
Notatka: It involves agreeing to take on a specific task or competition.

Accept the truth

To acknowledge or recognize the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant.
Przykład: He finally accepted the truth about what had happened.
Notatka: It implies acknowledging and coming to terms with a certain reality.

Accept an offer

To agree to take something that is being given or offered, such as a job, gift, or opportunity.
Przykład: She accepted the job offer without hesitation.
Notatka: It involves agreeing to receive something that is being offered.

Accept the consequences

To acknowledge and deal with the results or outcomes, whether positive or negative, of one's actions or decisions.
Przykład: He knew he had to accept the consequences of his actions.
Notatka: It pertains to acknowledging and facing the results of one's choices.

Accept a proposal

To agree to marry someone who has asked for your hand in marriage.
Przykład: She accepted his marriage proposal with tears of joy.
Notatka: It specifically refers to agreeing to marry someone who has proposed.

Accept as true

To believe or trust that something is true or valid.
Przykład: She accepted his explanation as true and moved on.
Notatka: It involves believing or trusting in the truthfulness of something.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Accept

Totally down

This slang term means agreeing or being willing to do something. It emphasizes enthusiasm or eagerness to participate.
Przykład: I'm totally down for pizza tonight.
Notatka: This slang term emphasizes a casual and informal way of expressing acceptance or agreement.

Game

Using 'game' in this context means being ready or willing to participate in something.
Przykład: Are you game for a road trip this weekend?
Notatka: The term 'game' is more informal and implies a sense of readiness and excitement compared to the standard term 'accept'.

Count me in

This phrase indicates one's agreement or willingness to participate in an activity or event.
Przykład: Count me in for the concert on Friday.
Notatka: The informal nature of 'count me in' conveys a more casual and relaxed attitude towards acceptance.

I'm in

This slang expression signifies that the speaker agrees to participate in an activity or event.
Przykład: I'm in for the beach day tomorrow.
Notatka: Using 'I'm in' is a casual way of showing acceptance, often associated with informal settings or conversations.

Dig it

To 'dig it' means to like or enjoy something, indicating acceptance or approval.
Przykład: I dig it, let's go hiking this weekend.
Notatka: This slang term denotes a more expressive and enthusiastic way of accepting or agreeing to a suggestion or proposal.

Sounds good

This expression signifies agreement or acceptance of a suggestion or plan.
Przykład: Sounds good, I'll join you for lunch at noon.
Notatka: The casual and laid-back nature of 'sounds good' makes it a commonly used slang term for expressing acceptance in spoken language.

I'm game

If someone says, 'I'm game,' it means they are willing and ready to participate or try something.
Przykład: I'm game for trying that new restaurant tonight.
Notatka: 'I'm game' conveys a sense of eagerness and openness to new experiences, reflecting a more casual and enthusiastic form of acceptance.

Accept - Przykłady

I accept your apology.
Αποδέχομαι τη συγγνώμη σου.
She agreed to accept the job offer.
Συμφώνησε να αποδεχτεί την προσφορά εργασίας.
The company will not accept returns without a receipt.
Η εταιρεία δεν θα αποδεχτεί επιστροφές χωρίς απόδειξη.

Gramatyka Accept

Accept - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: accept
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): accepted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): accepting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): accepts
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): accept
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): accept
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
accept zawiera 2 sylab: ac • cept
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈsept
ac cept , ik ˈsept (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Accept - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
accept: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.