Słownik
Angielski - Grecki

Ago

əˈɡoʊ
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

πριν (prin), προτού (protou), παλαιότερα (palaiótera)

Znaczenia Ago po grecku

πριν (prin)

Przykład:
I saw him two days ago.
Τον είδα πριν δύο ημέρες.
She left the party an hour ago.
Έφυγε από το πάρτι πριν μία ώρα.
Użycie: InformalKontekst: Used to refer to a time in the past relative to the present.
Notatka: Commonly used with time expressions like days, hours, minutes, etc.

προτού (protou)

Przykład:
She called me before the meeting started, a few minutes ago.
Με κάλεσε πριν ξεκινήσει η συνάντηση, πριν μερικά λεπτά.
They arrived just a little while ago.
Έφτασαν μόλις πριν λίγο.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Can refer to a more general sense of 'before' in both casual and formal settings.
Notatka: Often interchangeable with 'πριν' in contexts where time is being discussed.

παλαιότερα (palaiótera)

Przykład:
I used to live here a long time ago.
Έμενα εδώ παλαιότερα.
This house was built long ago.
Αυτό το σπίτι χτίστηκε παλαιότερα.
Użycie: FormalKontekst: Used to indicate a longer time frame in the past, often not specified.
Notatka: This meaning emphasizes a significant duration of time that has passed.

Synonimy Ago

before

Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Przykład: He left five minutes before.
Notatka: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.

previously

Previously means at an earlier time or before the present time.
Przykład: I saw her previously at the store.
Notatka: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.

earlier

Earlier means at a time before now or before a particular time.
Przykład: She called me earlier today.
Notatka: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.

Wyrażenia i częste zwroty Ago

A while ago

A period of time in the past, not specified exactly.
Przykład: I saw her a while ago at the store.
Notatka: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.

Long ago

Refers to a distant point in the past.
Przykład: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Notatka: Emphasizes the far-reaching distance in time.

Not long ago

A recent period of time in the past.
Przykład: I visited Paris not long ago.
Notatka: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.

Years ago

Refers to a specific number of years in the past.
Przykład: She moved to this city years ago.
Notatka: Specifies the number of years passed since the event.

Months ago

Indicates a period of time in the past, measured in months.
Przykład: We last met months ago.
Notatka: Specifies the time frame in months rather than years or days.

Decades ago

Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Przykład: The building was constructed decades ago.
Notatka: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.

Weeks ago

Describes a recent past period, measured in weeks.
Przykład: I completed the project weeks ago.
Notatka: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.

Moments ago

Refers to a very brief moment in the past.
Przykład: The phone rang moments ago.
Notatka: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.

Back in the day

Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Przykład: Back in the day, we used to play in the park all day.
Notatka: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Ago

ages ago

Used to emphasize a long time in the past.
Przykład: I last saw her ages ago.
Notatka: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.

eon(s) ago

A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Przykład: That happened eons ago.
Notatka: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.

donkey's years ago

An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Przykład: I visited that place donkey's years ago.
Notatka: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.

yonks ago

A British slang term meaning a very long time ago.
Przykład: I haven't been there in yonks ago.
Notatka: Less commonly used outside of British English contexts.

light years ago

Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Przykład: That technology is light years ago from what we have now.
Notatka: Stresses a huge difference or improvement over time.

aeons ago

A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Przykład: Civilizations rose and fell aeons ago.
Notatka: Conveys a sense of deep time or antiquity.

miles away

Expresses that something took place far in the past.
Przykład: Her birthday party seems like it happened miles away.
Notatka: Uses distance as a metaphor for the passage of time.

Ago - Przykłady

I met her two years ago.
Τη συνάντησα πριν από δύο χρόνια.
The concert ended an hour ago.
Η συναυλία τελείωσε πριν από μία ώρα.
I used to live in this city a long time ago.
Ζούσα σε αυτή την πόλη πριν από πολύ καιρό.

Gramatyka Ago

Ago - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: ago
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): ago
Przysłówek (Adverb): ago
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
ago zawiera 1 sylab: ago
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Ago - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
ago: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.