Słownik
Angielski - Grecki

Bed

bɛd
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

κρεβάτι, κρεβάτι (σε νοσοκομείο), κρεβάτι (για ζώα), κρεβάτι (σε κήπο/φύτευση), κρεβάτι (σε μεταφορική έννοια)

Znaczenia Bed po grecku

κρεβάτι

Przykład:
I sleep in my bed every night.
Κοιμάμαι στο κρεβάτι μου κάθε βράδυ.
She made the bed this morning.
Έκανε το κρεβάτι το πρωί.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday situations related to sleeping and resting.
Notatka: The word 'κρεβάτι' specifically refers to the piece of furniture for sleeping. It can also imply comfort and rest.

κρεβάτι (σε νοσοκομείο)

Przykład:
The patient is in a hospital bed.
Ο ασθενής είναι σε κρεβάτι νοσοκομείου.
She needs a special bed for her recovery.
Χρειάζεται ένα ειδικό κρεβάτι για την ανάρρωσή της.
Użycie: formalKontekst: Used in medical or hospital settings.
Notatka: In this context, 'κρεβάτι' refers to a medical bed, often used for patients in hospitals.

κρεβάτι (για ζώα)

Przykład:
The dog sleeps in its bed.
Ο σκύλος κοιμάται στο κρεβάτι του.
We bought a new bed for our cat.
Αγοράσαμε ένα νέο κρεβάτι για τη γάτα μας.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to beds specifically designed for pets.
Notatka: This meaning is used when talking about a comfortable place for pets to sleep. It's common among pet owners.

κρεβάτι (σε κήπο/φύτευση)

Przykład:
She planted flowers in the flower bed.
Φύτεψε λουλούδια στο παρτέρι.
The vegetable bed needs watering.
Το λαχανόκηπο χρειάζεται πότισμα.
Użycie: informalKontekst: Used in gardening or landscaping.
Notatka: In this context, 'κρεβάτι' refers to a plot of soil where plants or flowers are cultivated, such as a flower bed or vegetable bed.

κρεβάτι (σε μεταφορική έννοια)

Przykład:
He made a bed of roses for her.
Έφτιαξε ένα κρεβάτι από τριαντάφυλλα για εκείνη.
She felt like she was in a bed of nails.
Ένιωθε σαν να ήταν σε κρεβάτι με καρφιά.
Użycie: informalKontekst: Used in figurative language or expressions.
Notatka: This meaning represents 'bed' in idiomatic expressions, often used to convey emotions or situations metaphorically.

Synonimy Bed

bedstead

A bedstead is the frame of a bed, typically made of wood or metal. It is the structure that supports the mattress and bedding.
Przykład: She bought a new bedstead for her bedroom.
Notatka: A bedstead specifically refers to the frame of the bed, whereas 'bed' can refer to the entire sleeping surface or furniture.

cot

A cot is a small, portable bed often used for infants or young children. It is usually lightweight and can be easily moved from one place to another.
Przykład: The baby slept in a cot next to the parents' bed.
Notatka: A cot is typically smaller and more portable than a regular bed, designed for temporary or occasional use.

mattress

A mattress is a thick pad used as a bed or part of a bed, typically filled with resilient material and covered with fabric.
Przykład: She bought a new mattress for her bed.
Notatka: A mattress is the specific component of a bed that provides cushioning and support, while 'bed' refers to the entire furniture piece used for sleeping.

Wyrażenia i częste zwroty Bed

hit the hay

To go to bed or go to sleep.
Przykład: I'm exhausted, I need to hit the hay and get some rest.
Notatka: This phrase is a more informal way of saying 'go to bed.'

early to bed, early to rise

Going to bed early and waking up early is beneficial.
Przykład: Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of a good sleeping schedule for overall well-being.

make the bed

To arrange the covers and pillows neatly on a bed.
Przykład: I make the bed every morning to keep my room tidy.
Notatka: This phrase refers to the act of tidying up the bed after waking up, not just lying down on it.

bed of roses

An easy or comfortable situation.
Przykład: Life is not always a bed of roses; we all face challenges.
Notatka: This idiom implies that life is not always easy, despite the comfortable image of a bed of roses.

burn the midnight oil

To work late into the night.
Przykład: I have a deadline tomorrow, so I'll be burning the midnight oil tonight.
Notatka: This phrase suggests staying up late working instead of going to bed early.

get up on the wrong side of the bed

To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Przykład: I don't know why she's so grumpy today; maybe she got up on the wrong side of the bed.
Notatka: This idiom suggests that a person's bad mood is due to waking up in a negative state.

bedtime story

A story read or told to a child before they go to sleep.
Przykład: My mom used to read me a bedtime story every night when I was a child.
Notatka: This phrase specifically refers to a story told before going to sleep, typically to children.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Bed

Crash

To crash means to go to bed or fall asleep, usually exhausted.
Przykład: I'm going to crash after this long day at work.
Notatka: This slang term emphasizes the idea of a sudden and deep sleep.

Kip

A kip is a short sleep or nap.
Przykład: I need a quick kip before we go out tonight.
Notatka: This term is more commonly used in British English.

Snooze

To snooze is to sleep lightly or briefly, also referring to the alarm function on a clock that allows for a short period of sleep.
Przykład: I'll just snooze for a few minutes before getting ready.
Notatka: It implies a short and light sleep.

Catch some Z's

To catch some Z's means to go to sleep, with the 'Z' representing the sound of snoring.
Przykład: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Notatka: This slang term uses a whimsical way to refer to sleeping.

Hit the sack

To hit the sack means to go to bed, typically when one is tired.
Przykład: I'm exhausted, I'm going to hit the sack early tonight.
Notatka: This term suggests a sense of urgency or need for rest.

In the land of nod

In the land of nod means sound asleep or in a dream state.
Przykład: I was in the land of nod dreaming about tropical beaches.
Notatka: This expression has a poetic and imaginative quality.

Sawing logs

Sawing logs means snoring loudly while asleep.
Przykład: Listen to him, he's sawing logs in there!
Notatka: This term humorously likens the sound of snoring to the cutting of wood with a saw.

Bed - Przykłady

The bed was so comfortable that I fell asleep immediately.
Το κρεβάτι ήταν τόσο άνετο που κοιμήθηκα αμέσως.
The hospital room had several beds for patients.
Το δωμάτιο του νοσοκομείου είχε αρκετά κρεβάτια για τους ασθενείς.
She always makes her bed in the morning.
Αυτή πάντα φτιάχνει το κρεβάτι της το πρωί.

Gramatyka Bed

Bed - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: bed
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): beds, bed
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): bed
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): bedded
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): bedding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): beds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): bed
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): bed
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
bed zawiera 1 sylab: bed
Transkrypcja fonetyczna: ˈbed
bed , ˈbed (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Bed - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
bed: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.