Słownik
Angielski - Grecki

Believe

bəˈliv
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

πιστεύω (pistevo), νομίζω (nomizo), αποδέχομαι (apodechome), πιστεύω σε (pistevo se), έχω πίστη (echo pisti)

Znaczenia Believe po grecku

πιστεύω (pistevo)

Przykład:
I believe in magic.
Πιστεύω στη μαγεία.
Do you believe in ghosts?
Πιστεύεις στα φαντάσματα;
Użycie: informalKontekst: Used when expressing faith or confidence in something, often related to beliefs, opinions, or supernatural concepts.
Notatka: This is the most common translation for 'believe' in everyday conversation.

νομίζω (nomizo)

Przykład:
I believe he is right.
Νομίζω ότι έχει δίκιο.
I believe it will rain tomorrow.
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο.
Użycie: informalKontekst: Used when expressing a personal opinion or assumption about something.
Notatka: 'Νομίζω' is often used interchangeably with 'πιστεύω' in everyday conversation, especially when stating opinions.

αποδέχομαι (apodechome)

Przykład:
I believe his story is true.
Αποδέχομαι ότι η ιστορία του είναι αληθινή.
Do you believe her explanation?
Αποδέχεσαι την εξήγησή της;
Użycie: formalKontekst: Used in contexts where acceptance of a statement or fact is being emphasized.
Notatka: 'Αποδέχομαι' is more formal and is often used in legal or academic discourse.

πιστεύω σε (pistevo se)

Przykład:
I believe in democracy.
Πιστεύω στη δημοκρατία.
We believe in the power of education.
Πιστεύουμε στη δύναμη της εκπαίδευσης.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when expressing support or faith in concepts, ideologies, or institutions.
Notatka: This form emphasizes the belief in a system or idea rather than a person.

έχω πίστη (echo pisti)

Przykład:
I believe in God.
Έχω πίστη στον Θεό.
She believes in a better future.
Έχει πίστη σε ένα καλύτερο μέλλον.
Użycie: formalKontekst: Used primarily in religious or spiritual contexts to express faith.
Notatka: 'Έχω πίστη' conveys a deep level of conviction and is often used in discussions about religion.

Synonimy Believe

trust

To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Przykład: I trust that she will keep her promise.
Notatka: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.

have faith in

Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Przykład: I have faith in his abilities to succeed.
Notatka: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.

rely on

To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Przykład: I rely on my friends for support during tough times.
Notatka: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.

accept

To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Przykład: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Notatka: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.

Wyrażenia i częste zwroty Believe

Believe in

To have faith or confidence in someone or something.
Przykład: I believe in you. You can do it!
Notatka: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.

Make believe

To pretend or imagine something as if it were real.
Przykład: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Notatka: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or hard to believe.
Przykład: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Notatka: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.

Can't believe my eyes/ears

To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Przykład: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Notatka: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.

Take someone at their word

To trust someone's statement as true without further verification.
Przykład: I take her at her word that she will complete the project on time.
Notatka: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.

Believe your own eyes

To trust what one sees or hears firsthand.
Przykład: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Believe

Buy into

To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Przykład: I don't buy into his excuses anymore.
Notatka: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.

Take for granted

To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Przykład: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Notatka: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.

Fall for

To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Przykład: I can't believe I fell for his lies.
Notatka: Indicates being tricked or deceived into believing something false.

Swallow

To believe or accept a lie or deception.
Przykład: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Notatka: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.

Take at face value

To accept something as true without questioning or investigating it further.
Przykład: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Notatka: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.

Fall hook, line, and sinker

To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Przykład: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Notatka: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.

Take in

To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Przykład: I can't believe she took in his excuses again.
Notatka: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.

Believe - Przykłady

I believe in myself.
Πιστεύω στον εαυτό μου.
Do you believe in ghosts?
Πιστεύεις στα φαντάσματα;
She gave me her word and I believe her.
Μου έδωσε το λόγο της και την πιστεύω.

Gramatyka Believe

Believe - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: believe
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): believed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): believing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): believes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): believe
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): believe
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
believe zawiera 2 sylab: be • lieve
Transkrypcja fonetyczna: bə-ˈlēv
be lieve , ˈlēv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Believe - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
believe: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.