Słownik
Angielski - Grecki
Exist
ɪɡˈzɪst
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
υπάρχω, υπάρχω (σε έναν τόπο ή κατάσταση), ανθρώπινη ύπαρξη, υπάρχω (σε συγκεκριμένο χρόνο)
Znaczenia Exist po grecku
υπάρχω
Przykład:
I exist in this world.
Υπάρχω σε αυτόν τον κόσμο.
Do you believe that aliens exist?
Πιστεύεις ότι οι εξωγήινοι υπάρχουν;
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate presence or reality of beings or things.
Notatka: This is the most common translation and is used in both casual and formal contexts.
υπάρχω (σε έναν τόπο ή κατάσταση)
Przykład:
He exists in a state of constant fear.
Υπάρχει σε μια κατάσταση συνεχούς φόβου.
They exist in a different dimension.
Υπάρχουν σε μια διαφορετική διάσταση.
Użycie: formalKontekst: Used to describe existence in a particular condition or situation.
Notatka: This usage often conveys a more abstract sense of existence.
ανθρώπινη ύπαρξη
Przykład:
Human existence is often a topic of philosophy.
Η ανθρώπινη ύπαρξη είναι συχνά θέμα φιλοσοφίας.
The existence of humanity is fragile.
Η ύπαρξη της ανθρωπότητας είναι εύθραυστη.
Użycie: formalKontekst: Used in philosophical or existential discussions.
Notatka: This meaning emphasizes the concept of existence concerning humanity and is often used in academic contexts.
υπάρχω (σε συγκεκριμένο χρόνο)
Przykład:
The idea existed long before it was popularized.
Η ιδέα υπήρχε πολύ πριν γίνει δημοφιλής.
These beliefs existed for centuries.
Αυτές οι πεποιθήσεις υπήρχαν για αιώνες.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to the existence of ideas, beliefs, or objects over time.
Notatka: This usage highlights that something has been around in the past, often linking to history.
Synonimy Exist
be
To 'be' means to exist or live.
Przykład: I am a teacher.
Notatka: Can be used more broadly to indicate existence or identity.
live
To 'live' means to be alive or have life.
Przykład: Many species of animals live in the rainforest.
Notatka: Specifically refers to being alive or residing in a particular place.
reside
To 'reside' means to live in a particular place.
Przykład: She resides in a small town in the countryside.
Notatka: Emphasizes the act of living in a specific location.
dwell
To 'dwell' means to live in a particular place or stay for a long time.
Przykład: The tribe used to dwell in the valley.
Notatka: Often used in a more poetic or formal context.
occupy
To 'occupy' means to reside or inhabit a place.
Przykład: The building has been occupied by squatters.
Notatka: Can imply taking possession or control of a space.
Wyrażenia i częste zwroty Exist
to be in existence
This phrase means to be currently existing or present.
Przykład: The ancient ruins are still in existence today.
Notatka: Slightly more formal than just saying 'exist.'
to come into existence
This phrase refers to something beginning to exist or be created.
Przykład: The new law will come into existence next month.
Notatka: Indicates the specific moment or process of starting to exist.
to cease to exist
This phrase means to stop existing or to disappear.
Przykład: The company ceased to exist after the economic downturn.
Notatka: Emphasizes the end or disappearance of existence.
to exist on a shoestring
This phrase means to survive or manage with very little resources.
Przykład: As a startup, they exist on a shoestring budget.
Notatka: Highlights the idea of surviving or managing with limited means.
to exist by the skin of one's teeth
This phrase means to barely survive or succeed in a difficult situation.
Przykład: He narrowly escaped the accident, existing by the skin of his teeth.
Notatka: Emphasizes the close call or narrow margin of survival.
to exist in a vacuum
This phrase means to be isolated or considered without context.
Przykład: The decision cannot exist in a vacuum; it affects many other departments.
Notatka: Implies being considered separately from other factors or influences.
to exist on borrowed time
This phrase means to continue to survive despite being expected to fail soon.
Przykład: The old building is so dilapidated; it's existing on borrowed time.
Notatka: Indicates a temporary extension of existence beyond what is expected.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Exist
existential crisis
An existential crisis refers to a moment of intense self-examination where a person questions their own existence, purpose, and meaning in life.
Przykład: After failing his exam, Mark went through an existential crisis, questioning the purpose of his existence.
Notatka: This slang term focuses on a deep internal questioning of one's existence, going beyond the simple act of existing.
existing on fumes
To exist on fumes means to barely have enough resources, energy, or motivation to continue existing or functioning.
Przykład: With only a few dollars left in his bank account, Sarah was existing on fumes until her next paycheck.
Notatka: This phrase emphasizes the struggle of barely being able to sustain oneself, likening it to running on empty or fumes.
hanging by a thread
To be hanging by a thread means to be in a precarious or vulnerable position, with a small chance of surviving or continuing to exist.
Przykład: The company's finances are hanging by a thread, and without a new investor, it may cease to exist.
Notatka: While 'exist' refers to simply being in a state of being, 'hanging by a thread' implies a critical situation verging on collapse or extinction.
living existence
Living existence refers to the act of enduring or persevering through life in a modest or humble manner, focusing on survival rather than thriving.
Przykład: Albert led a meager living existence in a small village, content with the simple pleasures of life.
Notatka: This term adds emphasis to the experience of living, highlighting the day-to-day struggle and survival aspect of existence.
Exist - Przykłady
There exists a solution to this problem.
Υπάρχει μια λύση σε αυτό το πρόβλημα.
The unicorn does not exist in reality.
Ο μονόκερος δεν υπάρχει στην πραγματικότητα.
The possibility of life on other planets exists.
Η δυνατότητα ζωής σε άλλους πλανήτες υπάρχει.
Gramatyka Exist
Exist - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: exist
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): existed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): existing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): exists
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): exist
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): exist
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
exist zawiera 2 sylab: ex • ist
Transkrypcja fonetyczna: ig-ˈzist
ex ist , ig ˈzist (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Exist - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
exist: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.