Słownik
Angielski - Grecki

Latest

ˈleɪdɪst
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

πιο πρόσφατος, τελευταίος, πιο τελευταίος, πιο μοντέρνος

Znaczenia Latest po grecku

πιο πρόσφατος

Przykład:
The latest news is on the website.
Οι πιο πρόσφατες ειδήσεις είναι στην ιστοσελίδα.
Have you seen the latest movie?
Έχεις δει την πιο πρόσφατη ταινία;
Użycie: informalKontekst: Used when referring to the most recent information or updates.
Notatka: Commonly used in everyday conversation, especially in media and entertainment contexts.

τελευταίος

Przykład:
She was the latest to arrive at the party.
Ήταν η τελευταία που έφτασε στο πάρτι.
This is the latest version of the software.
Αυτή είναι η τελευταία έκδοση του λογισμικού.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to the final item in a sequence or the most recent version of something.
Notatka: Can be used in both formal and informal settings, often in contexts like meetings or product releases.

πιο τελευταίος

Przykład:
He is the latest champion of the tournament.
Αυτός είναι ο πιο τελευταίος πρωταθλητής του τουρνουά.
What is the latest update on the project?
Ποια είναι η πιο τελευταία ενημέρωση για το έργο;
Użycie: informalKontekst: Used to emphasize the most recent occurrence or achievement.
Notatka: Often used in competitive contexts or project management.

πιο μοντέρνος

Przykład:
This is the latest fashion trend.
Αυτή είναι η πιο μοντέρνα τάση της μόδας.
He always wears the latest styles.
Φοράει πάντα τις πιο μοντέρνες στυλιστικές επιλογές.
Użycie: informalKontekst: Used when discussing the most fashionable or trendy items.
Notatka: Common in fashion and lifestyle discussions.

Synonimy Latest

most recent

Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
Przykład: The most recent update on the project was shared yesterday.
Notatka: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.

newest

Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
Przykład: The newest version of the software includes several improvements.
Notatka: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.

up-to-date

Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
Przykład: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Notatka: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.

recent

Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
Przykład: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Notatka: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.

Wyrażenia i częste zwroty Latest

the latest

Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
Przykład: Have you heard the latest news about the project?
Notatka: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.

stay up to date

To remain informed about the most recent developments or changes.
Przykład: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Notatka: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.

hot off the press

Indicates something that has just been printed or published and is very current.
Przykład: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Notatka: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.

cutting-edge

Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
Przykład: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Notatka: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.

up-to-the-minute

Means information that is the most current and has been updated very recently.
Przykład: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Notatka: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.

brand new

Describes something that has never been used before and is completely new.
Przykład: I just got a brand new laptop for work.
Notatka: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.

state-of-the-art

Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
Przykład: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Notatka: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Latest

Freshest

Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
Przykład: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Notatka: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.

Trending

Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
Przykład: I just checked out the trending news on social media.
Notatka: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.

Newfangled

Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
Przykład: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Notatka: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.

Fresh

Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
Przykład: Check out these fresh beats I just discovered!
Notatka: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.

Latest and Greatest

Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
Przykład: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Notatka: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.

Latest - Przykłady

The latest news from the front lines is not good.
Τα τελευταία νέα από τις γραμμές του μετώπου δεν είναι καλά.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Έχεις δει το τελευταίο επεισόδιο της αγαπημένης σου τηλεοπτικής σειράς;
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Πρέπει να αγοράσω μερικά φρέσκα υλικά για τη τελευταία συνταγή που βρήκα online.

Gramatyka Latest

Latest - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative)
Lemat: late
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): later
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): latest
Przymiotnik (Adjective): late
Przysłówek (Adverb): late
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
latest zawiera 2 sylab: lat • est
Transkrypcja fonetyczna: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Latest - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
latest: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.