Słownik
Angielski - Grecki

Officer

ˈɔfəsər
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Αξιωματικός, Υπάλληλος, Επιθεωρητής, Αστυνομικός

Znaczenia Officer po grecku

Αξιωματικός

Przykład:
The officer in charge of the operation gave clear instructions.
Ο αξιωματικός που είναι υπεύθυνος για την επιχείρηση έδωσε σαφείς οδηγίες.
He was promoted to officer after years of service.
Αναβαθμίστηκε σε αξιωματικό μετά από χρόνια υπηρεσίας.
Użycie: FormalKontekst: Military or police contexts where rank and authority are discussed.
Notatka: This term is often used in formal settings related to military or law enforcement.

Υπάλληλος

Przykład:
The officer at the front desk helped me with my application.
Ο υπάλληλος στην υποδοχή με βοήθησε με την αίτησή μου.
Every officer in the office has their own responsibilities.
Κάθε υπάλληλος στο γραφείο έχει τις δικές του ευθύνες.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in administrative or office environments.
Notatka: This is a broader meaning and can refer to any employee or staff member in an official capacity.

Επιθεωρητής

Przykład:
The officer inspected the premises thoroughly.
Ο επιθεωρητής εξέτασε προσεκτικά τις εγκαταστάσεις.
As an officer, he is responsible for ensuring safety regulations are followed.
Ως επιθεωρητής, είναι υπεύθυνος για την τήρηση των κανονισμών ασφαλείας.
Użycie: FormalKontekst: Used in contexts where inspections or oversight are involved (e.g., safety or quality control).
Notatka: This usage highlights the role of oversight and inspection in various fields.

Αστυνομικός

Przykład:
The officer arrested the suspect after a brief chase.
Ο αστυνομικός συνέλαβε τον ύποπτο μετά από μια σύντομη καταδίωξη.
She wants to become a police officer to help her community.
Θέλει να γίνει αστυνομικός για να βοηθήσει την κοινότητά της.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Specifically refers to police officers in law enforcement contexts.
Notatka: This term is commonly used in everyday conversations about law enforcement.

Synonimy Officer

Official

An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Przykład: The official announced the new policy changes.
Notatka: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.

Commander

A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Przykład: The commander led the troops into battle.
Notatka: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.

Leader

A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Przykład: The leader of the team made the final decision.
Notatka: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.

Wyrażenia i częste zwroty Officer

Police officer

A member of a police force responsible for enforcing the law.
Przykład: The police officer arrested the suspect.
Notatka: Specifically refers to a law enforcement official.

Officer and a gentleman

Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Przykład: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Notatka: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.

Officer of the law

A person who has authority to enforce laws and regulations.
Przykład: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Notatka: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.

Junior officer

An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Przykład: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Notatka: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.

Commissioned officer

An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Przykład: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Notatka: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.

Warrant officer

A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Przykład: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Notatka: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.

Deck officer

An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Przykład: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Notatka: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Officer

Cop

Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Przykład: The cop pulled over the speeding car.
Notatka: More informal and colloquial than 'officer'.

PO

PO is an abbreviation for police officer.
Przykład: Did you see that PO directing traffic?
Notatka: Casual and shortened form of 'officer'.

Bobby

Bobby is a British slang term for a police officer.
Przykład: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Notatka: Primarily used in British English.

Bluecoat

Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Przykład: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Notatka: Descriptive term based on the color of the uniform.

The fuzz

'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Przykład: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Notatka: Informal and sometimes derogatory in nature.

The heat

'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Przykład: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Notatka: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.

Flatfoot

'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Przykład: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Notatka: Conveys a slightly outdated or retro feel.

Officer - Przykłady

The officer gave orders to his troops.
Ο αξιωματικός έδωσε εντολές στους στρατιώτες του.
The police officer arrested the suspect.
Ο αστυνομικός αξιωματικός συνέλαβε τον ύποπτο.
The government officer was responsible for the budget.
Ο κυβερνητικός αξιωματικός ήταν υπεύθυνος για τον προϋπολογισμό.

Gramatyka Officer

Officer - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: officer
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): officers
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): officer
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Officer zawiera 3 sylab: of • fi • cer
Transkrypcja fonetyczna: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä sər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Officer - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Officer: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.